《老子》這部著作的誕生,神冢淑子從現有文本的原版來進行倒推研究。唐代易州龍興觀的《道德經》碑,建立于唐中宗時期,是現今為止保存最完好的《道德經》石碑。其正面刻有《道德經》上篇“道經”,背面刻有下篇“德經”。在馬王堆的帛書《老子》出土之前,是世上最古老的《老子》文本。神冢淑子通過對“天網恢恢,疏而不漏”這句話的考究發現,易州龍興觀的版本并非是當時僅有的版本,在其他通行的版本中,這句話被記載為“天網恢恢,疏而不失”。雖然作者通過種種對比并沒有確定這兩個版本的出現時代及使用情況,究竟哪個才是最初的版本?這些問題隨著1973年馬王堆三號漢墓出土的帛書及1993年郭店一號墓中出土的竹簡中為讀者解開了歷史疑惑。
這兩座墓穴中出土的《老子》,將這本書的誕生還原到了漢代以前的戰國時期。馬王堆出土的帛書《老子》分為秦末漢初時的甲本和漢惠帝劉盈時的乙本,這兩種版本都分為了兩篇,與現在通行的《老子》相比,上下篇的順序剛好相反,“德經”在前,“道經”在后。內容上與現在的《老子》大致相同,很多只是在用字上有些許不同。前面說到的“疏而不漏”與“疏而不失”的差異,在帛書《老子》乙本的記載上明確的寫著“疏而不失”,這也是現在新的字典與教材中修正這句俗語的來源。
書中一部分解答了有關《老子》一書的誕生及流變過程中產生的各種問題,嘗試在不多的歷史材料中縷清思路。書中另一部分則對《老子》內容中“道”的解讀,“道”的理解,“道”的運用等方面進行作品解讀,希望通過作品反映出千年以前老子的思想。作為專研中國古代哲學的神冢淑子教授,她寫作這本書的目的也是希望通過最簡單最干練的語言將《老子》推薦給日本的讀者。在21世紀的迷茫中,人們重提《老子》的思想,在中國和日本的書店中有各種學者對于《老子》的闡述,也有各種版本的《老子》。神冢淑子思考為什么我們現在還需要《老子》,或許在“道”的線索之中人們可以找到解決現代性問題的思路,從《老子》中找尋治愈我們身心的話語,重新找到生命的平衡。
_原題為:“孔子問禮老子”可信嗎
文/洪宇
來源/北京晚報
- 美麗家園@落葉課堂后,居然涌現那么多藍媒“藝術家”
- 楊曉通&“當代女馬可·波羅”意大利文講述僑鄉浙江瑞安非遺
- 袁侃@當石庫門遇上當代藝術,來今潮8弄體驗一場“城市奇遇”
- 賽事!日照“太陽城”網球公開賽啟動儀式圓滿舉行
- 感覺|?品黃香九畫“豬”
- 西裝|《不會戀愛的我們》來襲,金晨化身霸總,戀上“小狼狗”王子異
- |虎年喜相“豫”!河南博物院攜“青玉虎形佩”首次參與“集五福”
- 紙杯#美術生在杯子上畫“知否”,當倒入水瞬間,網友:居老師挺??!
- 希臘人$古希臘眼里的中國,猶如“神族”一般,中國人看了都難以置信
- 錯換人生&誰家子弟誰家院,“錯換人生”DNA再掀波瀾
