精品久久久久久久久水蜜桃|丁香花五月|新中文字幕麻豆视频|美女下面粉嫩粉嫩冒白浆高清|日本黄h兄妹h动漫一区二区三区|床片激情免费视频|羞羞动漫在线入口免费阅读

chiang#1935年毛主席作一首《念奴嬌》,2006年一同濟副教授因無知出洋相( 二 )


“常凱申注定會失敗”。其實“Chiang kai shek”是英國流行的韋氏拼音法對人名的拼寫,不能按照表面的讀音去直接音譯。比如我們經常在各種國際大型匯演的開幕式上經常聽見發言人將“北京”讀作“Peking”而不是“Bei Jing”,這其中的發音詫異就是英國的韋氏拼音法造成的。
因此“Chiang kai shek”并非什么“常凱申”,而是“蔣介石”。此事一出立即引發了當年學術界的熱議,清華大學以及出版這個書籍的出版社也成為了熱點的靶心,網友紛紛表示這件事是學術界的恥辱,學校和出版社都應該謹慎檢討。因為從這件事可以看出當時學術界不嚴謹的浮躁之風,如果不加以管制恐怕會埋下不正之風的禍根。
chiang#1935年毛主席作一首《念奴嬌》,2006年一同濟副教授因無知出洋相
文章插圖
這就是“常凱申”這個梗的來源,不得不說王奇的“常凱申”和陸興華的“詩人昆侖”確實有“異曲同工”之妙啊。著名作家馬伯庸得知此事后率先發表感想,直言陸興華的此番言論可以與當年的“常凱申”事件巧妙匹配。隨后陸興華發微博反駁馬伯庸,雖然也做出了回應,但答非所問,并沒有直接解釋出個所以然,并拒絕采訪人員的采訪。
除了馬伯庸以外,著名翻譯家林少華等人也表示這種學術錯誤簡直無法理解或容忍,若果說當下不了解文學歷史的年輕人不知道也就罷了,作為一個副教授級別的名校知識分子,連毛澤東的詩詞都捋不清楚,那就太不應該了。
chiang#1935年毛主席作一首《念奴嬌》,2006年一同濟副教授因無知出洋相
文章插圖
浮躁之風不可興,謹慎持重才是學術界該有的態度陸興華作為一個學者,態度和能力肯定是其中一個方面出現了問題。而且作為中國人,就算是那篇德國人的著作內容出現了什么差錯,或者不同語言之間的翻譯有什么誤會,也不至于查無此詩吧。
作為一名研究學者,應該以謹慎、嚴肅、鉆研的態度去發表每一句言論,每一部著作。在研究領域的任何一個細節都應該有憑有據,深入調查以后再說出來,而不是草率地做出結論。如果每個研究者都像陸興華這樣不認真,那么全國的學術界遲早要被這種浮躁之風所帶偏。
chiang#1935年毛主席作一首《念奴嬌》,2006年一同濟副教授因無知出洋相
文章插圖
更何況,陸興華不是一般的老師,而是百年名校的副教授,他的錯誤不僅會引發社會各界的關注和群嘲,更會損害學校的名聲,辜負學生的信任。


這番“詩人昆侖”的鬧劇不僅給當事人帶來了檢討和反省,更給其他人帶來了警示。人不管處于什么身份地位都要始終保持學習態度,這世上終有自己不懂的領域,切忌盲目自信,否則會因為無知鬧出不可料想的洋相。