雪竇游志原文、作者( 二 )


注釋 ]雪竇:山名,四明山支脈最高峰,在今浙江奉化市溪口鎮西北 。
歲癸巳:指元世祖至元三十年 。春暮:晚春 。
甬(yǒng)東:古地名,今浙江舟山島 。
游勝最諸山:游覽之美好是眾山中最突出的 。
北口堰(yàn):中間一字原缺;堰,攔水壩 。
之:往 。
橫絕:橫斷,橫跨 。
覆以棟宇:在橋上蓋了亭子;棟宇,泛指房屋、亭閣一類的建筑物 。
“凡舟”三句:謂凡是船只來往,看潮水漲落而上下的,一會兒就行駛幾十里 ?!伴?jí),船槳,此指船 。
“非其時”三句:意謂如果不在漲潮季節,則船只來往靠人力來牽引,就既費力又緩慢 ?!皶r”,季節,指潮汛季節 。“挽(wǎn)”牽,拉 。
?。浩冉?。
巖壑(hè)深窈(yǎo):山谷幽深 。
臨:從高處往下靠近 。
若坐垂踵者:好像一個人放下腳坐著 ?!磅唷保_后跟 。
益:更加 。澀(sè):不通暢,指水淺,行船艱難 。
曳(yè):拉,牽引 。
負:背,背靠 。
不類城府:意謂不像那些出入城市官署的和尚;“類”,類似 。
越:過 。信宿:連住兩夜 。
畦(qí)、隴:園田間的長條土埂 。
聯絡:連接 。
牧豎(shù):牧童 。征逐:追逐 。
地所歷名:所經之處的地名 。
輿夫:轎夫 。樸野:質樸土氣 。
不深解吳語:不很懂得吳地(今江蘇東部、浙江西部)方言 。
或強然諾:有時勉強答應 。
或不應所問:有時答非所問;“不應”,對不上 。
率:大致、大抵 。
次:接下去,接著 。度:過 。
相嚙(niè):相接;“嚙”,咬 。
修:長 。且:將近 。跬(kuǐ):半步,實指一舉足的距離,等于今稱“一步” 。
野人:指當地村民 。捷甚;輕快得很 。
溪口:地名,即今奉化縣溪口鎮 。市:街市 。
間(jiàn):間或,偶而 。誦聲:讀書聲 。廊廡(wǔ):堂前兩側的廂房 。
殆:大概 。《兔園冊》:即《兔園策》,唐代人(一說虞世南,一說杜嗣先)編纂的一部書,民間用作啟蒙課本 。
陟(zhì):登,上 。林麓:樹林覆蓋的山腳 。
睨(nì):斜看 。
不去:謂花粉不掉落 。
是:指花粉香 。
首:起頭 。當道:正處在路上 。
髹(xiū)書:用漆涂飾書寫 ?!镑邸?,把漆涂在器物上 。
“山勢”三句:謂從山谷抬頭看去,天空狹窄得就像在陷阱中所見一樣 。“奧”,深 。
林際:樹林邊緣 。
廓然:廣闊的樣子 。
一瞬:一眨眼;這里有一眼望去的意思 。
不暇:沒有空閑 。
覆:遮蓋 。
竇:孔,這里指泉眼 。
汲(jī):由下往上取水 。

猜你喜歡