tell的基本用法 tell的用法精講( 三 )


SPEAK
用法:
1. Speak is often used for one-way communication and for exchanges in more serious or formal situations.
2. Speak is the usual word to refer to knowledge and use of languages.
與say描述說話內容不同,speak描述的是說話的動作,或者是單方面的談話 。比如“他沒有說話”,“他向我說話” 。Speak還有演講的意思,“說某種語言”也是用speak 。
例句:
Hello, may I speak to Jim Smith?
Sorry, I don’t want to speak.
Excuse me, can you speak Chinese?
Robert spoke at the teachers' annual convention.
TALK
用法:
1. There is not very much difference between speak and talk.
2. Talk is the more usual word to refer to conversational exchanges and informal communication.
雖說與speak的用法差不多,但speak是指單方面說話,而talk則是兩者之間互相的、非正式的交談 。
例句:
Bill Gates is talking to him.
English people love to talk about the weather.
Look, they are talking in English.
I like to talk with Helena.
TELL
用法:
1. used with direct and indirect speech
2. after tell, we usually say who is told, i.e., tell someone something
3. only used to mean ‘instruct’ or ‘inform’
4. Tell is used to tell someone to do something
5. Tell is not used before objects like a word, a name, a sentence, a phrase.
6. We do not usually use it after tell to refer to a fact.
7. tell someone again (repeat)
這些用法看似復雜,其實不然 。簡單地說,tell是告訴的意思,也就是把一些信息傳遞出去,讓某個人接收到這個信息 。另外,tell還有“辨識”的意思 。
例句:
Tell Jack to attend the meeting.
Tell Jack the meeting is canceled.
Mary told a story to her son.
Now, I can tell the differences among the words SAY, SPEAK TALK and TELL.
看完了這些單詞用途的不同后,你對它們的認識是否更加深入了?讓我來為你總結一下這4個單詞的常見意思:
Say是“說了某某話”;
Speak是說話的動作,或“向某人說話”;
Talk也是說話的動作,但是“兩人或以上互相對話”;
Tell是“告訴”的意思,也就是通過語言傳遞信息給別人,還有“辨識”的意思 。
如果你對它們的感覺還是比較模糊,可以抽空注意一下老外們都是如何使用它們的,要知道模仿是很重要的學習途徑 。
說話是talk還是tell?關于tell/say/talk的誤區詳解和用法
英語中表示“說話”的詞有很多,如tell, talk, say等 。
和外國人聊天時,偶爾會猶豫哪個詞的表達最合適?今天就來看下,這幾個“說”的區別和具體用法吧!
1
Talk
釋義:
talk 一般用來表達少數人之間的非正式談話 。
用法:
talk with sb. about sth.

猜你喜歡