精品久久久久久久久水蜜桃|丁香花五月|新中文字幕麻豆视频|美女下面粉嫩粉嫩冒白浆高清|日本黄h兄妹h动漫一区二区三区|床片激情免费视频|羞羞动漫在线入口免费阅读

甲骨文&上世紀(jì)新造的一個(gè)漢字:魯迅贊不絕口,如今使用廣泛

漢字出現(xiàn)的數(shù)千年內(nèi),數(shù)量一直在增加。學(xué)者統(tǒng)計(jì)顯示,甲骨文中一共出現(xiàn)4000多個(gè)文字,三國(guó)時(shí)《廣雅》收錄文字18150個(gè),北宋《類編》收錄的漢字達(dá)到33190個(gè),清朝《康熙字典》共收字46933個(gè)。之所以漢字會(huì)增加,其中一個(gè)重要原因是時(shí)代發(fā)展過程中的表達(dá)需要,于是古人才造出新字。民國(guó)時(shí)期,隨著隨著白話文運(yùn)動(dòng)的興起,與西方思想、作品涌入中國(guó),傳統(tǒng)文化體系受到巨大沖擊。首先,遇到的問題是對(duì)很多新事物缺少詞匯表達(dá),比如古代漢語中沒有“社會(huì)”、“哲學(xué)”等詞匯,于是近代中國(guó)學(xué)者從日本引入,而日本是因?yàn)槲骰^早,在翻譯西方書籍時(shí)新組建了不少詞匯。其次,西方作品中常見的一些名詞,中國(guó)存在但古代漢語中沒有或表達(dá)模糊,除了音譯、組建新詞或?qū)ふ蚁嘟馑嫉脑~語表達(dá)等之外,還有一個(gè)辦法就是造字,比如在對(duì)女性的第三人稱稱呼問題上,近代學(xué)者就造了一個(gè)字,如今大家都離不開這個(gè)字。


甲骨文&上世紀(jì)新造的一個(gè)漢字:魯迅贊不絕口,如今使用廣泛
文章插圖

在古代漢語中,對(duì)第三人稱的表達(dá)有很多字,但缺少特指的表達(dá)。一是“他”,通“它”,泛指男女及一切事物。近代白話文興起后,學(xué)者用“他”字做第三人稱代詞,可以代男性,也可以代女性及一切事物。二是“之”,古文里作賓語的第三人稱往往會(huì)用“之”字表示。三是“它”,對(duì)第三人稱的表達(dá)都可以用“它”,該字始于甲骨文。我們熟知的“它山之石,可以攻玉”,也可以寫成“他山之石,可以攻玉”。甲骨文中有“它”,蛇、它、也三字形有相混現(xiàn)象,本義是蛇,上古先民恐懼蛇,會(huì)問“無它乎”,就是問有沒有蛇,后來逐漸被引申為其他事物。四是“伊”,在古漢語中可用作第三人稱,相當(dāng)于“她”、“他”、“彼”,《南史》記載“吾見張時(shí),伊已六十”,《紅樓夢(mèng)》中記載“薛蟠因伊倔強(qiáng),將酒照臉潑去。”由于吳方言中的“伊”來專門代表女性第三人稱單數(shù),因此“五四運(yùn)動(dòng)”前后,吳方言區(qū)的文學(xué)作品用“伊”字來指女性,魯迅、周作人早期作品中就是如此。古代漢語中的第三人稱,有一個(gè)最基本的特點(diǎn)即為:男女不分。數(shù)千年來,似乎無人覺得有作此區(qū)分的必要。


甲骨文&上世紀(jì)新造的一個(gè)漢字:魯迅贊不絕口,如今使用廣泛
文章插圖

隨著白話文運(yùn)動(dòng)的興起,西方思想、作品的涌入,這個(gè)問題就進(jìn)一步凸顯出來了,男女第三人稱都不能模糊,各自勢(shì)必需要一個(gè)專指代詞。最先遇到這一問題的是翻譯家,英語單詞中的第三人稱代詞,“he”特指男性、“she”是女性,指向非常明確,但翻譯成漢語時(shí)就麻煩了,因?yàn)闈h語中對(duì)女性的第三人稱表達(dá)缺失。劉半農(nóng)(見上圖)是民國(guó)大翻譯家,第一個(gè)將高爾基(前蘇聯(lián)著名作家、詩人)作品介紹到中國(guó),還最早將狄更斯、托爾斯泰、安徒生等作品翻譯成中文,他在翻譯“she”時(shí),為了表述清晰,常常翻譯成“他女”、“那女的”。但“她”是常用字,一部作品中常常會(huì)出現(xiàn)數(shù)百次“she”,于是往往造成成篇累牘的“他女”“那女的”,看上去和讀起來都非常的別扭。為了更好地表達(dá)第三人稱女性,劉半農(nóng)就“造”了一個(gè)字——她。1917年,劉半農(nóng)首次提出了用“她”字以對(duì)應(yīng)“she”的建議,由于劉半農(nóng)是非正式提出,當(dāng)時(shí)沒有引起轟動(dòng)。1918年,周作人在《新青年》上撰文,提及了劉半農(nóng)的建議:“中國(guó)第三人稱代名詞沒有性的分別,狠覺不便。半農(nóng)創(chuàng)造‘她’ 字和 ‘他’ 字并用.......印刷所里沒有,新鑄許多也為難”,最終認(rèn)為用“她”字作為第三人稱女性專有字還需要從長(zhǎng)計(jì)議。在此之后,周作人、魯迅等還是習(xí)慣用“伊”字指代第三人稱女性。