精品久久久久久久久水蜜桃|丁香花五月|新中文字幕麻豆视频|美女下面粉嫩粉嫩冒白浆高清|日本黄h兄妹h动漫一区二区三区|床片激情免费视频|羞羞动漫在线入口免费阅读

楊絳|“楊絳去世6周年”話題閱讀量達到9126萬( 二 )


“這位著名學者的妻子 , 后半生超級護犢子 , 她維護自己先生的名譽、隱私和書信作品的相關新聞事件 , 這一二十年來 , 我至少看到過五次以上 。 她那強硬態度 , 很叫人佩服 。 讓人知道了 , 文人也絕非軟弱可欺 。 ”沈嘉柯認為 , 楊絳的作品如同她的人 , 在大家閨秀知識分子的“隱身衣”之下 , 是個鋒芒閃耀的女俠客 。
武漢藏書家:楊絳翻譯《堂吉訶德》 , 西班牙國王給她頒發勛章
武漢藏書家劉永杰接受極目新聞采訪人員采訪說 , 他收藏有楊絳翻譯的《吉爾布拉斯》和《堂吉訶德》的精裝外文原版絕版書 。 2018年還在楊絳誕辰紀念日時在武漢漢街做過《寧靜致遠——楊絳》主題講座 。 對楊絳是怎么走上翻譯之路 , 他也做過一些資料梳理工作——
首先 , 楊絳的翻譯可以追溯到她在清華讀書時 。 一次 , 錢鍾書的老師葉公超先生請她到家里玩 , 然后拿出一本英文雜志讓楊絳翻譯出其中的一篇 。 她英文水平雖不在話下 , 但從未學過或做過翻譯 , 只好硬著頭皮接下這個差事 。 翻譯稿出來后 , 葉公超卻贊嘆不已 , 推薦發表在《新月》雜志上 。 從此楊絳先生走上了翻譯的道路 。
其二 , 有《吉爾布拉斯》墊底 , 楊絳才有底氣接《堂吉訶德》的翻譯重擔 。 楊絳翻譯的47萬字的法國小說《吉爾布拉斯》受到了朱光潛的高度評價 , 認為:我國散文(小說)翻譯“楊絳最好” 。 1957年 , 國家計劃翻譯出版“三套叢書”(即《馬克思主義文藝理論叢書》《外國文藝理論叢書》《外國文學名著叢書》) , 《堂吉訶德》被列為《外國文學名著叢書》選題之一 , 當時的編委會領導因讀過楊絳早年翻譯的法國文學名著《吉爾布拉斯》 , 對其翻譯風格大為贊賞 , 便決定請楊絳出山重譯《堂吉訶德》 。
1978年4月 , 楊絳翻譯的《堂吉訶德》出版 。 同年6月 , 西班牙國王和王后訪華提到了此書的翻譯家 , 楊絳順理成章地應邀參加此次國宴 。 1986年10月 , 西班牙國王專門獎給時年75歲的楊絳一枚“智慧國王阿方索十世十字勛章” , 以表彰她翻譯《堂吉訶德》的杰出貢獻 。
劉永杰說 , 楊絳曾在《讀書苦樂》中寫道:“讀書就好比到世界上最杰出的人家里去串門 。 ”值此懷念楊絳之際 , 希望大家多讀她的經典作品 , 常去串串門 , 一定會受益匪淺 。
【楊絳|“楊絳去世6周年”話題閱讀量達到9126萬】(圖片來源:微博截屏)