蜘蛛俠1國語配音版本有好2個?我下的2個國配的蜘蛛俠1有一段話配音不一樣的臺詞


蜘蛛俠1國語配音版本有好2個?我下的2個國配的蜘蛛俠1有一段話配音不一樣的臺詞


比較正統一些的是兩個版本,第一個是國內公映時,上海電影譯制廠的公映國配,這個質量高,受歡迎,現在也流傳最廣 。其中有一段是缺失的,就是你說的這一段,可能是公映時這段被刪減,所以沒有配音 。第二個是從前VCD版本出過一個東方聯合配音版本,據說掛名是央視的配音團隊 。用的是北京的配音演員,有人聽出來有郭政建和韓童生 。這個我自己也沒聽過,質量據說一般 。其他如果有,基本上可以認為是草臺班子,即非正規的人自行配音的,質量差了許多 。曾聽過一些盜版的配音 。差太多了 ?,F在多數影視論壇出的視頻,基本都采用上譯公映國配,這個音軌的來源,很少有取自DVD,基本上根據央視6套播出錄制的 。缺失的部分用原聲或者東方聯合、草臺的配音去補上 。下面是上譯廠公映時的譯制名單,希望對你有幫助:譯制職員翻譯 顧奇勇導演 丁建華 胡平智主要配音演員:托比·馬奎爾 飾 彼得·帕克(蜘蛛俠)配音:金鋒 威廉·達福 飾 諾曼·奧斯本(綠魔)配音 王肖兵 克斯汀·鄧斯特 飾 瑪麗·簡·史密斯配音:曾丹詹姆斯·弗蘭科 飾 哈利·奧斯本配音:任偉 羅斯瑪麗·哈里斯 飾 梅·帕克配音:王建新 克里夫·羅布森 飾 本·帕克配音 喬榛報社社長配音 劉風 其他配音演員:程玉珠、嚴崇德、丁建華、狄菲菲、胡平智、海帆錄音 成櫻剪輯 陳玉華混合錄音 成櫻 劉寶森錄音工程 唐玉仁數碼聲制作 洗印加工: 上海電影技術廠上海電影譯制廠 譯制中國電影集團公司 發行聲音制式:杜比SR.D2002年7月譯制
【蜘蛛俠1國語配音版本有好2個?我下的2個國配的蜘蛛俠1有一段話配音不一樣的臺詞】

    猜你喜歡