遼寧省大連市名字由來的四種說法 大連在哪里在哪個省

大連位于遼東半島的南端,是遼寧省的副省級城市,也是我國北方重要的沿海中心城市,無論經濟地位還是戰略地位都十分重要 。
其實,大連最早是個小漁村,村名叫“三山”,唐朝時曾被稱為“三山浦”、“青泥浦”,在明朝時被稱為“青泥洼”,到了清朝中后期,這里被叫做“大連灣”,直到1905年,才定名為“大連” 。
那么,“大連”這個名字是怎么來的呢?說起來共有四種說法 。

遼寧省大連市名字由來的四種說法 大連在哪里在哪個省


第一種說法是因形狀而得名 。
在明清到民國期間,因關內連遭水災,出現了一次著名的人口大遷移,大量山東、直隸的難民不遠千里來到關外,開辟出了新的聚居地,史稱“闖關東” 。
當時,移民們都是拖家帶口,帶著大量的行李趕路,為了能攜帶更多東西,幾乎人人都用一種叫做“褡褳”的布口袋 。
這種布口袋的口開在中間,兩端裝東西,大的褡褳可以直接搭在肩膀上,小的可以掛在腰上,這樣最大程度地解放了雙手,可以方便做更多的事情 。
當大家來到大連灣這個地方的時候,發現大連灣外的三山島形狀酷似他們身上的褡褳,于是他們就將大連灣稱為“褡褳灣”,后來逐步變成了“大連灣”,這個地區的城鎮也被叫做“大連” 。
遼寧省大連市名字由來的四種說法 大連在哪里在哪個省


第二種說法是俄語音譯而得名 。
1898年,清政府被迫與沙皇俄國簽訂了《旅大租地條約》,大連地區長達7年的沙俄殖民地歷史由此開始 。成為沙俄殖民地后,當時的沙皇尼古拉二世將青泥洼一帶命名為“達里尼”,在俄語里意為“遠方的城市”之意 。
后來日俄戰爭爆發,到了1905年戰爭結束,日本取得了最后的勝利,于是沙皇俄國又將大連轉讓給了日本,從此大連成為了日本的殖民地 。
當時大連的名字“達里尼”是俄語,日本遼東守備軍司令部命令重新取一個名字 。
因“達里尼”用漢語讀起來很像“大連”,再加上日文中正好也有“大連”這個漢字詞組,于是從1905年開始,“達里尼”就改稱“大連” 。
遼寧省大連市名字由來的四種說法 大連在哪里在哪個省


第三種說法是根據滿語發音而來 。
在清王朝一統中原之后,滿語便代替漢語成為了官方語言,當時的軍國大事、內政外交,都是由滿語進行記錄的 。
因為大連靠海,滿語中稱呼海濱或者靠近海岸之地為“嗒淋”,久而久之,就根據“嗒淋”的諧音“大連”來稱呼此地了 。
還有第四種說法,是說大連灣盛產牡蠣,當地人稱之為海蠣子,因為出產的牡蠣又大又好,所以往來的漁民就把此地稱為“大蠣灣”,后來又覺得這個名字不夠文雅,就改成了“大連” 。
【遼寧省大連市名字由來的四種說法 大連在哪里在哪個省】不管哪種說法是對的,都說明大連是一個歷史悠久、底蘊深厚的地方,如今的大連,更是北方著名的港口城市、旅游城市,在“2019年中國百強城市排行榜”中,大連排在第16名 。

    猜你喜歡