mojito是什么意思(Mojito竟然不讀)
是什么讓一群人熬夜等到凌晨?
當然是撐起ta們青春期回憶的周董了!
一年營業一次的周杰倫“周董”
又發新歌了!終于等到了!
就在上周五12號周董的新歌
一首充滿古巴風情的Mojito上線,
瞬間刷屏!
MV中粉色的老爺車,清爽的夏衫,
古巴風情的調調,可以說顛覆了
很多人對周小公舉的期待?。?br />
【Mojito竟然不讀 mojito是什么意思】
而周董的這首新歌中,
有一個詞反復出現——Mojito
就連歌曲的名字都是它!
“Mojito”指的是什么?英文怎么讀?
周杰倫最新單曲《Mojito》官方MV
讓我們一邊聽著這首“莫吉托” 趁熱打鐵
和輕松君學習下今日內容吧
什么是“Mojito”
“Mojito”是一種非常常見的雞尾酒,相傳誕生于古巴革命時期的浪漫舊時代,是一種海盜飲品 。
“Mojito”名字來源于西班牙語中帶有酸橙汁口味的莫霍少司(Mojo Sauce)我們用中文翻譯過來就是“莫吉托”,周董在歌曲里唱的是相當標準哦~
但受中文翻譯的影響,很多同學都會讀錯呢,讓我們來看看正確讀法吧:
正確讀法是[m?(?)\\\'hi?t??] (英)
“Mojito”的發音為/m??\\\'hi?t??/,且t還要濁化為d,讀作/m??\\\'hi?d??/
因為這個中文翻譯,導致很多人錯誤地把Mojito 念錯“摸機頭”,其實不然,因為這是個西班牙語,所以發音不能按照英語的規律來 。
在西語中,j 要發/h/的情況不少見,除了 mojito,還有人名 Juan,譯作“胡安” 。
比如美國有個著名的城市:San Jose(圣何塞),“何塞”翻譯得很精準,因為 Jose 讀作 /h??\\\'ze?/ 。緣由是這兩個詞都來源于西班牙語,但英語里約定俗成地保留了西語中 j 的讀法 。
例句:I can\\\'t stop listening to Jay Chou\\\'s new single Mojito over and over again.
我忍不住一遍一遍聽周杰倫的新歌Mojito 。
猜你喜歡
- 太陽的距離-太陽竟然會發抖
- 宋江是一位怎樣的人 梁山上第一個看透宋江的人竟然是它
- 為什么“少不看水滸,老不看三國”? 少不讀水滸老不讀三國
- 孫楊竟然會被禁賽八年,他到底經歷了什么?
- 日本第一宅男 竟然27年從未出門嚇死人了 他是怎么活下
- 為什么我昨天投訴棗強二中貼吧后竟然再也打不開該帖吧了
