1、譯文:
四川的偏遠山區有兩個和尚,其中一個貧窮,一個富有 。
【兩僧渡江文言文翻譯 兩僧渡江文言文原文】有一天,窮和尚對富和尚說:“我想去南海朝佛,你看行嗎?”富和尚說:“你依靠什么去呢?”窮和尚說:“我只要一只水瓶和一個飯缽就夠了 ?!备缓蜕胁灰詾槿唬骸拔規啄昵熬拖牍蜅l船順江下南海,到現在還沒去成;你一無所有,就別做美夢吧!”
可第二年,窮和尚竟然從南海朝佛回來了 。他把自己的云游經過講給富和尚聽,富和尚聽了,慚愧得羞紅了臉色 。
2、原文:
天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣 。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣 。
吾資之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也 。吾資之聰,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也 。圣人之道,卒于魯也傳之 。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉!
蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富 。
貧者語于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
富者曰:“子何恃而往?”
曰:“吾一瓶一缽足矣 。”
富者曰:“吾數年來欲買舟而下,猶未能也 。子何持而往!”
越明年,貧者自南海還,以告富者 。富者有慚色 。
猜你喜歡
- 學弈文言文原文 學弈文言文原文是什么
- 公冶長背諾文言文翻譯 關于公冶長背諾的譯文
- 文言文師說中的如是而已中的是是什么意思 文言文師說中的如是而已中的是的意思
- 文言文《書癡》的翻譯
- 割席斷交文言文翻譯 割席斷交原文翻譯
- 與在文言文中的意思 與在文言文中的意思是什么
- 與朱元思書的思想感情 文言文與朱元思書的思想感情
- 王羲之學書文言文翻譯 王羲之學書文言文原文及翻譯
- 經典文言文句子 經典句子盤點
- 精衛填海文言文的意思翻譯 精衛填海文言文的意思翻譯是什么
