菡萏讀音是什么意思 菡萏怎么讀


來源:中國新聞網
中新社北京10月1日電 題:姚小平:Taikonaut、Chinese Dama……這些“中式英語”蘊含著什么?
作者 曹子云
“taikonaut”,由中文“太空”的拼音音譯和代表宇航員的英語后綴合成 。1998年,馬來西亞華人趙里昱認為中國宇航員應有專屬詞匯,在論壇中首次創造該詞 。今年6月,歐洲航天局向中國神舟十二號發出的“賀電”中也予使用,使這一“中西合璧”的名詞再成熱詞 。
語言是文化載體,也是交流工具,東西方語言在文化交融中彼此借鑒,通過音譯或意譯使用來自彼此的詞匯和概念,這就是語言學中的借詞(外來詞) ?!皌aikonaut”,正是一個典型的漢源借詞 。借詞背后究竟有著怎樣的東西方交流?東西方互鑒又是怎樣影響了現代語言?中文未來又將怎樣走向世界?北京外國語大學外國語言研究所研究員、博士生導師姚小平近日接受中新社“東西問”欄目專訪,從語言學角度闡述了上述問題 。
資料圖:執行神舟十二號載人飛行任務的3名航天員聶海勝、劉伯明、湯洪波 。徐部 攝
為什么說中文是孤立型語言?
通常每個民族都有自己的語言 ?!暗刂泻N拿髦苓叺恼Z言,包括阿拉伯語,都圈定在屈折語言范疇,但中文是孤立型的語言 。”姚小平指出,孤立型語言最大的特征就是每個音節都可能是獨立的字,每個字一般都有意義,然后通過聲調辨別表意,這是西方沒有的 。
這樣的特殊性也表現在一個語言學疑難問題上:就起源而言,中文究竟是單音節語言還是多音節語言?中文的單個漢字,絕大多數能獨立表意,但不排除一小部分連綿詞,如“蟋蟀”“菡萏”(hàn dàn,荷花的古稱),可能是外來的,也可能是上古中文自有的 。中國人一向有拆分音節的習慣,慢慢會把語義賦予原本無意義的字 。
姚小平舉例:“比如‘琵琶’本是個拆不開的詞,可宋代就有人說‘琵音長,琶音短’ 。這跟多音節的西方語言是不一樣的,英語單詞‘water’(水)就拆不開,不能說一個‘wa’一個‘ter’分別是什么意思 ?!边@種獨特的表意和審視習慣,顯示了中文與西方語言的最大區別 。
姚小平稱,不同民族的語言各有所長,要研究一個國家的語言文字,首先立場必須客觀,要立足于科學的語言觀;其次心態應當端正,既不自大也不自輕,我們的語言文字才能不斷進步,各國語言文字才能共同繁榮 。
資料圖:2020年12月,廣東省博物館展出外銷畫、絲綢布匹、手繪絲綢、家居用品、服裝飾品等共211件展品 。黃蘇哲 攝
漢源借詞為什么有的被沿用有的卻消亡?
公元880年左右,英語中出現“silk(絲綢)”這個詞,被認為可能是英語中最早的漢源詞 。但姚小平認為,最早在古希臘就有“seres”,意為絲綢,當時的貴族以穿絲綢為時尚 。據推測,這個詞2000多年前出現在西方,經過古希臘、古羅馬,從拉丁語進入英語 。

猜你喜歡