【小石潭記234段翻譯 小石潭記的234段譯文】
1、第二段翻譯 。潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有 。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂 。
2、第三段翻譯 。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,時而看得見,時而看不見 。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭 。
3、第四段翻譯 。坐在潭邊,四面環繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人 。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息 。因為這里的環境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了 。
猜你喜歡
- 小石潭記詞類活用 小石潭記的詞類活用有哪些
- 小石潭記的寫作順序是什么 小石潭記誰寫的
- 谷雨江右詩社周年萍鄉小石源雅集其二筠姊偕金水雨如及小月枉道鄱湖惠我美玉長句謝之原文、作者
- 小石潭記選自什么?作者誰? 大家可以了解一下
- 小石潭記介紹了什么 小石潭記主要寫了什么
- 西單小石虎胡同歸哪個派出所?
- 《小石潭記》中水尤清冽的尤是什么意思 《小石潭記》寫了什么
- 小石城山記翻譯 小石城山記翻譯介紹
