簽定與簽訂的區別

【簽定與簽訂的區別】

簽定與簽訂的區別


《現代漢語詞典》中收錄了“簽訂”一詞,注釋為“訂立條約或合同并簽字”,而沒有收錄“簽定” 。從詞的結構來說,“簽訂”是并列結構,是一個詞,而“簽定”是動補結構,是一個短語,除了有“簽訂”的意思外,還指簽訂的條約或合同是確定不變的 。也有人認為這是一組異形詞,二者等義,但推薦使用“簽訂” ?!昂炗啞钡摹坝啞笔墙涍^商討而立下的意思 。而“簽定”的“定”的許多義項中,相關的義項也有“商定”意即通過協商使之確定 。從它們的含義可以看出,對于合同或者條約來說,似乎用“簽訂”或“簽定”都是合適的,而且都是“簽”即簽署——簽了字就生效,程序和效力都一樣 。所以,兩者的選用似乎就是習慣和規范用法的問題了 。但從法律用語上說,應該寫簽訂,而不應該寫成簽定 。法律用語比較嚴謹,不應該亂用替代詞,而讓妄生歧義 。因此,是簽訂合同,而非簽定合同 。

    猜你喜歡