迂公修屋文言文翻譯 迂公修屋文言文原文


【迂公修屋文言文翻譯 迂公修屋文言文原文】1、《迂公修屋》文言文翻譯
有一個姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝嗇 。籬笆破了也不修理,屋頂上的瓦片破了也不修理 。一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱,他的妻子和兒女們東躲西藏,還是被雨水打濕了大半身,妻子一邊大叫一邊辱罵,妻子責罵他說:“我嫁給你,是因為你家中富貴,卻沒想到要受這種苦累,你憑什么當父親?憑什么當丈夫?”迂公無可奈何 。第二天,請來工匠將屋子修好 。然而在后來的兩個月中,天氣晴朗,看不見將要下雨的征兆 。迂公嘆息道:“剛剛將屋子修好,就不下雨了,這不是白白浪費許多錢嗎?”
2、《迂公修屋》文言文
有迂氏者,世稱迂公,性吝嗇 ?;h敗不修,瓦裂不葺 。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子東藏西匿,仍半身淋漓 。且號且詬,妻詰曰:“吾適爾,因汝家富,不意乃受此累 。汝何以為父?何以為夫?”迂公無奈 。旦日,延人治屋 。然自后二月,天晴月朗,不見雨兆 。迂公嘆曰:“適葺治,即不雨,豈不徒耗資財!

    猜你喜歡