禽獸之變詐幾何哉?只增笑耳。反問?設問?


禽獸之變詐幾何哉?只增笑耳。反問?設問?


是反問句 。翻譯為:禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過增加笑料罷了 。從《狼》的全文可知,禽獸的欺騙手段是沒有多少的 。那么該問句的答案是唯一的,起到強調的作用 。故為反問句 。從反面來理解,如果該句為設問,那么答案應與“多少”有關,而后句為對欺詐手段下的一個結論,即答非所問 。故前句為反問 。綜上,此為反問句 。
【禽獸之變詐幾何哉?只增笑耳。反問?設問?】

    猜你喜歡