1、譯文
有個人赴宴后深夜回家,正趕上天下大雨,于是撐起傘來遮雨 ??匆娨粋€人在在路傍的滴水檐下,那人跑過來一下子鉆到自己的傘下,和自己一塊走起來 。
走了好一陣,那人不說話 。他懷疑是鬼,就用腳撩試,正巧沒碰著,更加害怕,于是用力把那個人擠下橋去,撒腿就跑 。
那時正是做糕人清早起來的時候,他趕緊跑到糕點鋪門口,告訴人家自己遇見鬼了 。不一會,又見一個人,渾身是淋淋的,跌跌撞撞的跑來,大喊著有鬼,也跑到做糕人家中 。兩人互相看了看,目瞪口呆,隨即大笑起來 。
2、原文
有赴飲夜歸者,值大雨,持蓋自蔽 。見一人立檐下,即投傘下同行 。久之,不語,亦為鬼也 。以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奮力擠之橋下而趨 。值炊糕者晨起,亟奔入其門,告以遇鬼 。俄頃,復見一人,遍體沾濕,踉蹌而至,好呼有鬼,亦投起家 。二人相視愕然,不覺大笑 。
3、道理
【活見鬼文言文翻譯 活見鬼文言文原文】本文通過兩個人在雨夜互相懷疑是鬼而鬧出笑話的故事 。告訴人們做什么事都不要疑神疑鬼的,世界上沒有鬼,要相信科學,反對迷信 。
猜你喜歡
- 賣酒者傳文言文翻譯 賣酒者傳譯文
- 我言秋日勝春朝的意思 有關我言秋日勝春朝的翻譯
- 留連戲蝶時時舞自在嬌鶯恰恰啼的全是意思全詩意思 自在嬌鶯恰恰啼全詩翻譯
- 穆公見之使行求馬翻譯 是怎么翻譯的
- 氓原文及翻譯 氓原文及翻譯盤點
- 春望原文翻譯 春望原文翻譯分別是什么
- 鄭板橋開倉濟民原文及翻譯 各是怎么寫的
- 行路難李白原文翻譯及賞析 行路難古詩講解
- 報得三春暉的意思 報得三春暉原文及翻譯
- 白日依山盡盡的意思 登鸛雀樓原文及翻譯
