思君恩原文、作者

思君恩 唐代:令狐楚 , 所屬類型:宮怨
小苑鶯歌歇 , 長門蝶舞多 。
眼看春又去 , 翠輦不曾過 。
譯文及注釋 譯文
皇宮林苑的**停止歌唱 , 長門宮前的蝴蝶舞姿多樣 。
眼看大好的春光就要逝去 , 而皇帝的車駕卻從不曾來過 。
注釋
小苑:皇宮的林苑 。鶯歌:謂鶯啼婉轉似歌 。亦喻婉轉悅耳的歌聲 。唐杜甫《憶幼子》詩:“驥子春猶隔 , 鶯歌暖正繁 ?!?br /> 長門:長門宮 , 西漢時 , 陳皇后失寵貶居之地 。漢司馬相如《長門賦》序:“孝武皇帝陳皇后時得幸 , 頗妒 , 別在長門宮 , 愁悶悲思 。聞蜀郡成都司馬相如天下工為文 , 奉黃金百斤 , 為相如、文君取酒 , 因于解悲愁之辭 。而相如為文以悟主上 , 陳皇后復得親幸 ?!焙笠浴伴L門”借指失寵女子居住的寂寥凄清的宮院 。
翠輦(niǎn):飾有翠羽的帝王車駕 。唐李賀《追賦畫江潭苑》詩之一:“行云沾翠輦 , 今日似襄王 。”經:一作“曾” 。
賞析 【思君恩原文、作者】這是一首宮怨作品 。此詩短短二十字 , 展示了一個深帷中寂寞的宮人的內心世界:她整日里尋尋覓覓 , 冷冷清清 , 凄凄慘慘戚戚 , “小苑鶯歌歇 , 長門蝶舞多” , 她聽不到枝頭鶯歌 , 只看見蝴蝶紛飛 , 這里用一個“歇”字 , 暗示出春光無情 , 即將遠逝 , 又以一“多”字不露聲色地寫出了草長蝶多 , 小苑寂寞的景象 。句中的長門泛指冷宮 , 詩人以逝去的鶯聲寫冷宮凄寂 , 復以翻飛的蝶舞來加以反襯 , 但凄寂也罷 , 嬉鬧也罷 , 對這位不幸的宮妃來說 , 都是棄人眼中淚 。下一句再著一“又”字 , 給讀者留下了充分的想象空間:這被貶謫、被遺忘的美人 , 是怎樣年復一年地迎春送春惜春傷春?“眼看春又去 , 翠輦不經過” , 寫出了流年無情 , 美人對此景不禁頓生遲暮之感 。結句包含了她無限熱切的希望與痛苦的失望 。
雖然對于怨婦 , 史上多有微詞 , 但婦女們溫柔婉約的風姿 , 在任何時候都是使人憐惜的 。花朵招蜂引蝶 , 本是常理 , 可像花兒一樣美麗的妃嬪們被貶入冷宮 , 降臨在她們頭上的是長年失去丈夫的日子 ??沼谢ㄈ菰旅?, 但沒人欣賞 。原本憑借容貌受到寵愛的妃子尤其凄涼吧 , 看到蝴蝶飛舞在花叢中 , 心底自然更加苦悶 。但那時的宮廷就是一個大籠子 , 有鑰匙的不過是皇帝一人罷了 。
封建社會里娶姬妾的多是有錢的人 , 或者是有地位的人 。婦女嫁入這樣的家庭除去丈夫的威嚴 , 她們同時還要受正室的壓迫 。處得好的也許不是沒有 , 但地位的低下卻是約定俗成的 。就算進入了最富貴的人家——皇帝家 , 皇后之外的妃子也要忍受這種折磨 。因此宮中婦女間的爭斗似乎從來沒有停止過 , 結果慘烈的不計其數 。長門宮這種專門關押皇帝棄婦的所在 , 里面住的便是“思君恩”的失寵妃嬪 , 甚至風光一時的廢后 。關于長門 , 這里用的是典故 。相傳 , 漢武帝時陳皇后失寵 , 被貶長門宮居住 , 于是之后就用以代指失寵宮妃居住的內宮 。

猜你喜歡