下尋陽城泛彭蠡寄黃判官原文、作者

下尋陽城泛彭蠡寄黃判官 唐代:李白 , 所屬類型:寫景 , 贊美 , 抒情
浪動灌嬰井 , 尋陽江上風 。
開帆入天鏡 , 直向彭湖東 。
落景轉疏雨 , 晴云散遠空 。
名山發佳興 , 清賞亦何窮?
石鏡掛遙月 , 香爐滅彩虹 。
相思俱對此 , 舉目與君同 。
譯文及注釋 譯文
尋陽江上大風吹動巨浪 , 灌嬰井中亦水翻如濤 。
揚帆啟航馳在天一般大的如鏡湖面 , 直向彭蠡湖東面而去 。
落日景色中忽然下起疏落小雨 , 待天放晴云朵散向遠空 。
名山佳景引發人們佳美的情興 , 清觀幽賞怎能有所窮盡?
巨大的石鏡之上又有明月高掛 , 香爐峰上彩虹明滅 。
相思之時您我共對廬山美景 , 抬眼望去您我所見美景相同 。
注釋
尋陽城:即潯陽城 , 今江西省九江市 。尋陽:即潯用 , 原為湓城縣(又叫湓口城) , 唐武德四年改為潯陽縣 , 治所在現今江西九江 。彭蠡:蠡讀lǐ , 彭蠡湖 , 這里指鄱陽湖 。黃判官:李白的友人 , 名字、生平不詳 , 判官為觀察使、節度使的僚屬 。
灌嬰井:據《元和郡縣志》載 , 公元前201年(漢高祖六年) , 灌嬰(漢初大臣)主持筑建湓(pén)口城(一名湓城 , 故址在今江西九江市 , 因地處湓水入長江口得名) 。建安(東漢獻帝年號 , 196~220)年間 , 孫權經過這里 , 親自立標令人打井 , 正好打出了灌嬰筑城時古井 , 于是在井旁豎立銘記為“穎陰侯(灌嬰封爵)井” 。傳說井水很深 , 和長江相通 , 長江中有風浪 , 井水即動蕩不止 。
天鏡:指鄱陽湖的湖面 。形容湖水明凈 , 涵映天空 , 猶如巨大的鏡子 。
彭湖:即彭蠡湖 。
景 , 同“影” 。落景 , 即將墜落的夕陽 。疏雨 , 稀疏的小雨 。
名山:指廬山 。
清賞:清新 , 賞心悅目 。
石鏡:據《水經注》載 , 廬山東面懸崖上有一塊大圓石 , 光滑如鏡 , 可見人影 。
香爐:即廬山香爐峰 , 在廬山西北部 。滅:消失 。彩虹:香爐峰周圍多瀑布 , 水氣經日光照射而形成彩虹 。這兩句用遠月懸空、彩虹消失 , 形容夜幕降臨 。
君:指黃判官 。
創作背景 此詩為公元760年(唐肅宗上元元年)李白六十歲時下尋陽泛舟鄱陽湖寄友人黃判官之作 。李白流放夜朗遇赦后 , 自江夏來到尋陽城(即潯陽 , 今江西九江)的彭蠡湖(即鄱陽湖) , 作此詩寄給友人黃判官 。
賞析 此詩描寫了詩人舟行江中順流而下遠望天門山的情景:前兩句用鋪敘的方法 , 描寫天門山的雄奇壯觀和江水浩蕩奔流的氣勢;后兩句描繪出從兩岸青山夾縫中望過去的遠景 。全詩通過對天門山景象的描述 , 贊美了大自然的神奇壯麗 , 表達了作者初出巴蜀時樂觀豪邁的感情 。

猜你喜歡