求 槇原敬之 どんなときも 的中文歌詞


求 槇原敬之 どんなときも 的中文歌詞


http://vfile.home.news.cn/music/public/vd06/200907/28/b5/MUfs062009072812260950b5161e.wma日語歌詞:どんなときも 。作詞:槇原敬之作曲:槇原敬之仆の背中は自分が 思うより正直かい?誰かに聞かなきゃ 不安になってしまうよ旅立つ仆の為に ちかったあの夢は古ぼけた教室の すみにおきざりのままあの泥だらけのスニーカーじゃ追い越せないのは電車でも時間でもなく仆かもしれないけどどんなときもどんなときも仆が仆らしくあるために「好きなものは好き!」と言えるきもち抱きしめてたいどんなときもどんなときも迷い探し続ける日々が答えになること仆は知ってるからもしも他の誰かを 知らずに傷つけても絕対ゆずれない 夢が仆にはあるよ“昔は良かったね”と いつも口にしながら生きて行くのは 本當に嫌だから消えたいくらい辛い気持ち抱えていても鏡の前笑ってみるまだ平気みたいだよどんなときもどんなときもビルの間 きゅうくつそうに落ちて行く夕陽に焦る気持ち溶かして行こうそしていつか誰かを愛しその人を守れる強さを自分の力に変えて行けるようにどんなときもどんなときも仆が仆らしくあるために「好きなものは好き!」と言えるきもち抱きしめてたいどんなときもどんなときも迷い探し続ける日々が答えになること仆は知ってるから中文翻譯:我的背影比自己認為的更正直嗎?別人不這么說的話就會不安為了出發旅行將其他的夢想丟棄在古老的教室中雖然我那雙沾滿污泥的運動鞋可能追不上電車雖然也沒有多少時間無論何時 無論何時我都要堅持自我擁抱著「喜歡就是喜歡」的心情無論何時 無論何時我知道 迷茫尋找的日子都會成為答案即使受到隱忍的傷害我也擁抱著毫不動搖的夢想雖然一直嘴里說著“過去真好啊”但其實 是因為厭惡將來的日子雖然想要從此消失,雖然痛苦可是看著鏡子前微笑的自己似乎又心如止水無論何時 無論何時在窄小的高樓間慢慢落下的夕陽中焦急的心情也漸漸的融化然后在某時愛上某人將守護那人的堅強變為自己的力量!無論何時 無論何時我都要堅持自我擁抱著「喜歡就是喜歡」的心情無論何時 無論何時我知道 迷茫尋找的日子都會成為答案
【求 槇原敬之 どんなときも 的中文歌詞】

    猜你喜歡