行葦原文、作者

行葦 先秦:佚名,所屬類型:詩經,宴會
敦彼行葦,牛羊勿踐履 。方苞方體,維葉泥泥 。戚戚兄弟,莫遠具爾 ?;蛩林郏蚴谥畮?。
肆筵設席,授幾有緝御 ?;颢I或酢,洗爵奠斝 。醓醢以薦,或燔或炙 。嘉肴脾臄,或歌或咢 。
敦弓既堅,四鍭既鈞,舍矢既均,序賓以賢 。敦弓既句,既挾四鍭 。四鍭如樹,序賓以不侮 。
曾孫維主,酒醴維醹,酌以大斗,以祈黃耇 。黃耇臺背,以引以翼 。壽考維祺,以介景福 。
譯文及注釋 譯文
蘆葦叢生長一塊,別讓牛羊把它踩 。蘆葦初茂長成形,葉兒潤澤有光彩 。同胞兄弟最親密,不要疏遠要友愛 。鋪設竹席來請客,端上茶幾面前擺 。
鋪席開宴上菜肴,輪流上桌一道道 。主賓酬酢共暢飲,洗杯捧盞興致高 。送上肉醬請客嘗,燒肉烤肉滋味好 。牛胃牛舌也煮食,唱歌擊鼓人歡笑 。
雕弓拽滿勢堅勁,四支利箭合標準;發箭一射中靶心,較量射技座次分 。雕弓張開弦緊繃,利箭四支手持定 。四箭豎立靶子上,排列客位不慢輕 。
宴會主人是曾孫,供應美酒味香醇 。斟滿大杯來獻上,禱祝高壽賀老人 。龍鐘體態行蹣跚,扶他幫他侍者仁 。長命吉祥是人瑞,請神賜送大福分 。
注釋
行葦:道路邊的蘆葦 。行:道路 。
敦(tuán)彼:葦草叢生貌 。
踐履:踐踏 。
方苞:指枝葉尚包裹未分之時 。體:成形 。
泥泥:葦葉潤澤貌 。
戚戚:親熱 。
遠:疏遠 。具:通“俱” 。爾:“邇”,近 。
肆:陳設 。筵:竹席 。
幾:古人席地而坐時,所依靠的矮腳小木桌,一般是老人才用 。
緝御:相繼有人侍候 。緝,繼續 。御,侍者 。
獻:主人對客敬酒 。?。▃uò):客人拿酒回敬 。
洗爵:周時禮制,主人敬灑,取幾上之杯先洗一下,再斟酒獻客,客人回敬主人,也是如此操作 。爵,古酒器,青銅制,有流、柱、鋬(pàn)和三足 。奠斝(jiǎ):周時禮制,主人敬的酒客人飲畢,則置杯于幾上;客人回敬主人,主人飲畢也須這樣做 。奠,置 。斝,古酒器,青銅制,圓口,有鋬和三足 。
醓(tǎn):多汁的肉醬 。醢(hǎi):肉醬 。薦:進獻 。
燔(fán):燒肉 。炙:烤肉 。
脾:通“膍(pí)”,牛胃,俗稱牛百葉 。臄(jué):牛舌 。
歌:配著琴瑟唱,叫“歌” 。咢(è):只打鼓不伴唱,叫“咢” 。
敦(diāo)弓:雕弓 。敦,通“雕” 。堅:堅固,堅勁 。
鍭(hóu):一種箭,金屬箭頭,鳥羽箭尾 。鈞:合乎標準 。
舍矢:放箭 。均:射中 。
序賓:安排賓客在宴席上的座位次序 。賢:此指射技的高低 。

猜你喜歡