finish和complete區別


finish和complete區別


1、兩個單詞都可以做動詞并且都表示“完成” , 但是兩個單詞所描述的場景和規格有區別 。Complete更多地使用在當你想表達你完成的事情是一個成就 。一個你要花很長時間 , 很多精力 , 或者受人矚目的語境下使用 。Jonathan completed his first marathon last year.去年Jonathan完成了他第一次馬拉松跑 。Finish相對而言更多使用在生活中很常見的事情 , 相對complete更口語話 , I've finished my shopping.我已經購物完了 。2、Complete可以當形容詞表示完全的,非常的 , 完整的 , 但finish不能當形容詞來用 。This place is a complete mess.這個地方真是亂得一塌糊涂 。I can completely understand you.我完全可以理解你 。3、Complete可以表示使什么東西變得更完美 , 而Finish表示“滅了 , 殺了 , 使消失” 。You complete me意味著 , 你讓我的人生變得完整 , 完美的句號 。而You finish me表示你要“毀滅我” 。擴展資料complete、finish、end、close、conclude、terminate、accomplish 這些動詞均含“結束 , 完成”之意 。complete側重指完成預定的任務或使某事完善 , 補足缺少的部分等 。finish與complete基本同義 , 著重圓滿地結束或完成已著手的事 。end最普通用詞 , 著重事情的完成 。也指某種活動因達到目的而自然結束或由于某種原因而突然中止 。close普通用詞 , 著重行為的終止或結束 , 不強調其目的 。conclude正式用詞 , 多指以某事或活動達到預期目的而告終 。terminate強調有一個空間和時間的限度 , 屆時必須終止 。書面語用詞 。accomplish正式用詞 , 強調一個過程的完成;也可指依靠努力達到一定目的 , 或取得一定的結果 。
【finish和complete區別】

    猜你喜歡