相思怨 【相思怨原文、作者】唐代:李冶 , 所屬類型:愁情 , 相思
人道海水深 , 不抵相思半 。
海水尚有涯 , 相思渺無畔 。
攜琴上高樓 , 樓虛月華滿 。
彈著相思曲 , 弦腸一時斷 。
譯文及注釋 譯文
人們說海水最深 , 我說海深度不及我思念的一半 。
海水的廣袤尚有邊際 , 相思則是無邊無際 。
攜琴登上高樓 , 已是人去樓空 , 只有一片月光 。
彈奏一首相思曲 , 讓相思腸愁隨著弦一起斷了 。
注釋
渺:無邊無岸的樣子 。
無畔:無邊 。
高:一作“酒” 。
月華:月光 。
著:虛詞 , 相當于現在的“著” 。一作“得” 。
一時:同時 。
創作背景 這首詩的具體創作年代不詳 。李冶是中唐詩壇的一位多才多藝的有情才女 , 在她的一生中 , 寫了許多感情真摯的愛情詩 。詩人11歲時 , 父親將其送入剡中(今浙江嵊州市)玉真觀作女道士并改名 。寂寞之時 , 詩人撫琴、作詩來傾訴心聲 , 此詩就是其中一首 。
賞析 這是李冶寫的一首思念情人的詩 , 描寫幽思懷人的五言律詩 , 寫得不同凡響 。她的愛情詩既有女性的婉麗情腸 , 又不乏涉世者的睿智 。此詩的前四句以海水作比 , 形容相思情深 。后四句寫彈琴高樓 , 在清冷的月光下 , 孤獨與寂寞倍增 , 在《相思曲》的凄涼旋律中 , 情腸與琴弦一起斷絕 。全詩深得民歌言語直白的妙處 , 意境高遠 。
“人道海水深 , 不抵相思半”和頷聯“海水尚有涯 , 相思渺無畔”是虛寫 , 是泛寫 。人家都說海水深 , 其實還抵不了相思愛情的一半深;海水再深再大還有邊涯 , 而彼此的情愛相思卻渺茫無際 。以深水喻相思 , 可謂具體、形象 , 而又不及其一半 , 可見相思之深 。這里詩人用的是比喻手法 , 既得體又恰當 。
“海水尚有涯 , 相思渺無畔 。”這兩句詩與李白的“桃花潭水深千尺 , 不及汪倫送我情”(《贈汪倫》)用意相同 , 用法相近 , 都是抒情 , 都是用物比情的手法 , 都是反比 。先極寫海水深 , 后以自己之情相比 , 從而形象地突出了自己對情人之深情 , 又反襯出兩人的愛情至深 。只是李白詩寫友情 , 而李冶詩寫愛情 。
頸聯“攜琴上高樓 , 樓虛月華滿”和尾聯“彈著相思曲 , 弦腸一時斷”是實寫 , 是具體寫人 。緊接上聯 , 寫在一個月光明媚的夜晚 , 自己的恩情、思念無法排遣時 , 就攜琴到樓上彈奏 , 彈出一曲相思情愛的曲子 , 借以解愁 。可是由于人去樓空 , 只有一片月光 , 樓是空蕩的 , 月是清冷的 。此時此景 , 更令人感到凄冷 。因此當彈奏一曲相思曲時 , 未終而弦、腸并斷 。詩歌到此戛然而止 , 把詩歌推向了高潮 , 給讀者留下極大的想象空間 , 思婦的相思之苦 , 讓人同情 , 思婦的情意 , 讓人感嘆 。
猜你喜歡
- 漸漸詩戲題壁上原文、作者
- 蘇軾江城子密州出獵原文注釋翻譯與賞析 文言文江城子密州出獵原文注釋翻譯與賞析
- 對雨金達可送酒至原文、作者
- 陳情獻蜀皇帝原文、作者
- 移松皆死原文、作者
- 燭影搖紅·春日江郊原文、作者
- 頌古一百首其九十五原文、作者
- 孺人陳氏挽詞原文、作者
- 寓居春日書事原文、作者
- 齊天樂題“玉人和月折梅花”畫扇原文、作者
