山坡羊·大江東去原文、作者

山坡羊·大江東去 元代:薛昂夫 , 所屬類型:抒懷 , 感慨 , 人生
大江東去 , 長安西去 , 為功名走遍天涯路 。厭舟車 , 喜琴書 , 早星星鬢影瓜田暮 。心待足時名便足 。高 , 高處苦;低 , 低處苦 。
譯文及注釋 譯文
江水滔滔東流入海 , 車輪滾滾西往長安 , 我為了博取和保持功名走遍了天南海北 。厭惡了車馬舟船的旅途勞頓 , 喜歡悠閑自在地撫琴讀書 , 我早已兩鬢斑白像種瓜的召平到了暮年 。心里知足了 , 功名也就滿足了 。深居高位 , 有高的苦處;身居低位 , 有低的苦處 。
注釋
山坡羊:曲牌名 。北曲中呂宮、南曲商調 , 都有同名曲牌 。
長安:今西安 。
厭舟車:厭倦了舟車之苦 , 有了退隱之想 。
喜琴書:喜歡退隱彈琴讀書 。晉陶淵明《歸去來兮辭》中云“樂琴書以消憂” 。
星星鬢影:兩鬢斑白如星 。
待:將要 。
創作背景 薛昂夫身為色目人 , 享有許多特權 , 一生仕宦多年 , 到處奔波 , 這首小令表達的就是他對自己所走道路的反思和否定 。
賞析 首三句寫出作者早年為功名利祿奔波于大江南北的辛酸和痛苦 ?!按蠼瓥|去”襲自蘇軾《念奴嬌·赤壁懷占》 , 但卻沒有蘇詞的豪放 。它與次句“長安兩去”形成對仗 , 作者在小令《塞鴻秋》所寫的“功名**忙如雁 , 斯文一脈微如線 。光陰寸隙流如電.風霜兩鬢自如練” , 也是此意 。只不過一氣呵成 , 連用四個長句構成“連璧對” 。更為酣暢淋漓罷了 。
中間三句作者用陶淵明及召平典來寫隱居生活 ?!皡捴圮?, 喜琴書” 。喜琴書即陶淵明在《歸來去兮辭》中所寫的那種文人雅士的詩意生活 。一厭一喜 , 對比鮮明 , 文氣跌宕有致 。時人劉將孫稱贊薛昂夫:“以公侯胄子人門家地如此 , 顧蕭然如書生 , 厲志于詩 , 其志意過流俗遠矣 ?!保ā毒鸥拊娂颉罚┛梢?, 這并非是作者的自我標榜 , 而是真性情的自然流露 ?!肮咸锬骸笔怯玫?, 表示隱居生活 。據《史記·蕭相國世家》記載:“召平者 , 故秦東陵侯 。秦破 , 為布衣 。貧 , 種瓜于長安城東 。瓜美 , 故世俗謂之‘東陵瓜’ , 從召平以為名也 。”召平是一個非常具有**遠見的有才之士 。韓信被誅以后 , 劉邦派使者拜蕭何為相國 , “益封五千戶 , 令卒五百人一都尉為相國衛 。諸君皆賀 , 召平獨吊” 。他為蕭何剖析利害關系 , 勸其讓封不受 。召平于秦亡漢興后之所以高蹈遠禍 , 歸隱不仕 , 當是對劉邦大肆**功臣的行為有所不滿 。在薛昂夫售勺散曲中多次提到召平 , 如“召圃無荒地”(《雙調·慶東原》)、“瓜苦瓜甜 , 秦衰秦盛 , 青門浪得名”(《中呂·朝天曲》)等 。作者在官場競逐中青春消盡 , 兩鬢如霜 , 極度厭倦了官場的傾軋爭斗 , 憧憬向往著召平式的隱逸生活 。雖然這種隱居生活注定要遠離名利 , 但“心待足時名便足” , 只要能擺脫“名韁利鎖” , 像召平那樣甘于寂寞和平淡 , 就一定能夠讓生命自在徜徉 。

猜你喜歡