浣溪沙·髻子傷春慵更梳原文、作者

浣溪沙·髻子傷春慵更梳 宋代:李清照 , 所屬類型:宋詞精選 , 女子 , 春天 , 傷春
髻子傷春慵更梳 。晚風庭院落梅初 。淡云來往月疏疏 。
玉鴨熏爐閑瑞腦 , 朱櫻斗帳掩流蘇 。通犀還解辟寒無 。
注釋 懶:《花草粹編》作“慵” , 《歷代名媛詩詞》作“惱” 。
玉鴨熏爐:玉制(或白瓷制)的點燃熏香的鴨形香爐 。熏爐形狀各式各樣 , 有麒麟形、獅子形、鴨子形等;質料也有金、黃銅、黃銅、鐵、玉、瓷等不同 。
瑞腦:一種香料名 。
朱櫻斗帳:斗帳 , 覆斗形的帳子 。
流蘇:指帳子下垂的穗兒 , 一般用五色羽毛或彩線盤結而成 。
遺犀:犀 , 指犀牛的角 。遺 , 應為“通”之誤 。
賞析 【浣溪沙·髻子傷春慵更梳原文、作者】這是一首反映貴族女子傷春情態的小調 。運用正面描寫、反面襯托的手法 , 著意刻劃出一顆孤寂的心 。
上片首句寫人 , “髻子傷春慵更梳”似是述事 , 其實卻是極重要的一句心態描寫:閨中女子被滿懷春愁折磨得無情無緒 , 只隨意地挽起發髻懶得精心著意去梳理 。接下來兩句是寫景 , 前句“晚風庭院落梅初”中的“初”字用得極工巧 , 它使得寫景之中又點出了季節時間:****晚風吹入庭院 , 正是春寒料峭經冬的寒梅已由盛開到飄零之時 。春愁本就撩人 , 何況又見花落!后句“淡云來往月疏疏”寫淡淡的浮云在空中飄來飄去 , 天邊的月亮也顯得朦朧遙遠 。以“疏疏”狀月 , 除了給月兒加上月色朦朧、月光疏冷之外 , 仿佛那還是一彎殘月 , 它與“淡云”、“晚風”、“落梅”前后相襯 , 構成了幽靜中散發著凄清的景象 , 完全和首句渲染的心境相吻合 。上片運用了由人及物、由近及遠、情景相因的寫法 , 深刻生動 。
下片通過富貴華侈生活的描寫 , 含蓄地反襯傷春女子內心的凄楚 。前兩句寫室內陳設極盡華美“玉鴨熏爐閑瑞腦 , 朱櫻斗帳掩流蘇”:鑲嵌著美玉的鴨形熏爐中 , 還閑置著珍貴的龍腦香 , 懶得去點燃熏香;織有朱紅的櫻桃花色的、覆蓋如斗形的小帳低垂 , 上面裝飾著五色紛披的絲穗 。這里主要寫室內的靜物 , 但也有心情的透露 , 如“玉鴨熏爐閑瑞腦”中的一個“閑”字 , 不就閃現出女主人公因愁苦無緒 , 連心愛的龍腦香味也懶得聞嗅了嗎!結尾是一個問句“通犀還解避寒無” , 句中的“通犀”指能避寒氣的** , 名“辟寒犀” , 據唐·王仁裕《開元天寶遺事》記載:“開元二年冬 , 交趾國進犀一株 , 色黃如金 。使者請以金盤置于殿中 , 溫然有暖氣襲人” , 該句意思是說:試問這只金燦燦的辟寒** , 現在還會不會再把溫暖宜人的氣味釋放出來?句中“還解”的一個“還”字點出了這樣的內容:往昔之時 , 這只**曾盡心盡意地為男女主人布溫驅寒;而今伊人遠去 , 天各一方 , **有情也應感傷 , 你到底還知道抑或忘記了為孤獨的女主人避寒的使命呢?詞人假借向**的設問 , 進一步刻劃詞中人觸物傷情多愁善感的性格 , 也使句意曲折婉轉、搖曳生姿 , 好似在微波細紋的水面上 , 又激打起一圈向周邊漸漸擴展的漣漪 。

猜你喜歡