行女哀辭原文、作者

行女哀辭 兩漢:曹植,所屬類型:哀悼,抒情
【行女哀辭原文、作者】序:行女生于季秋,而終于首夏 。三年之中,二子頻喪 。
伊上帝之降命,何修短之難哉;
或華子以終年,或懷妊而逢災 。
感前哀之未闋,復新殃之重來!
方朝華而晚敷,比晨露而先晞 。
感逝者之不追,情忽忽而失度 。
天蓋高而無階,懷此恨其誰訴!
譯文及注釋 譯文
序:我的小女兒行女出生于深秋時節,在第二年四月的初夏死去 。短短三年之中,兩個心愛的女兒相繼夭亡 。
上蒼賜予人類寶貴的生命,壽命的長短何以這么難猜!
有人可以幸運地活到白首,有的人卻死在母親的腹胎 。
痛失金瓠的悲傷還沒有結束,又眼看著行女被塵土湮埋 。
可憐的孩子像木槿花一樣凋落;又像晨露,干的這么快 。
我想到那凋零的小小的生命,再也無法重來,頓時間失了常態 。
怨恨天高卻沒有長梯借我攀緣,我還能向誰訴出我心中的苦哀!
注釋
首夏:農歷四月 。
二子:指作者的兩個女兒金瓠、行女 。
伊上帝句:謂上帝賜予人壽命 。降:賜下 。命:人的壽命 。
修短:長短 。裁:猜測,估料 。
終年:盡其天年 。
懷妊:懷孕 。
前哀:指大女兒金瓠之死 。闋:盡 。新殃:指行女之死 。
方朝華句:方,比如 。朝:早上 。華:指木槿花,開于夏秋季節,早上開花,夜晚凋謝 。晚敷:指夜晚凋謝 。
晞:曬干 。
忽忽:恍惚之貌 。失度:失態 。
蓋:語氣詞 。階:階梯 。
作者 曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人 。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物 。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王 。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價 。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳 。

    猜你喜歡