吁嗟篇 兩漢:曹植,所屬類型:樂府,植物,抒懷,思歸
吁嗟此轉蓬,居世何獨然 。
長去本根逝,夙夜無休閑 。
東西經七陌,南北越九阡 。
卒遇回風起,吹我入云間 。
自謂終天路,忽然下沉淵 。
驚飆接我出,故歸彼中田 。
當南而更北,謂東而反西 。
宕宕當何依,忽亡而復存 。
飄飄周八澤,連翩歷五山 。
流轉無恒處,誰知吾苦艱 。
愿為中林草,秋隨野火燔 。
糜滅豈不痛,愿與株荄連 。
譯文及注釋 【吁嗟篇原文、作者】譯文
可嘆我這流轉的飛蓬,活在世上偏偏如此艱難 。永遠地離開了根莖隨風飛去,朝朝與暮暮不得安閑 。由東至西橫過了多少曲路,從南向北越過了多少荒田 。突然遇上旋起的回風,把我吹入藍天上的云間 。我以為來到了天路便是盡頭,誰知又墮入無盡的深淵 。暴風再一次將我卷起,仍舊把我送回最初的那片田野 。我正要往南,卻忽然朝北,正想往東,卻被吹到了西邊 。飄飄蕩蕩的我不知所歸,一時間霍然消失,一時間又霍然出現 。我曾經飛遍了八大湖澤,也曾經走遍了五岳的山顛 。嘗盡了人生流離無定的痛楚,有誰能體會我內心的苦艱?我愿做那林中的小草,隨著秋播的野火,化作一縷縷塵煙 。就算要承受野火燒燎的痛苦,能與株荄生死相連,我也心甘情愿 。
注釋
“吁嗟”兩句:以秋天的蓬草離去本根,隨風飄蕩,比喻曹植的屢次遷徙封邑 。
夙夜:從早晨到夜晚 。
陌:田間東西的通道 。阡:田間南北的通道 。
卒:與“猝”相通,突然 。
回風:旋風 。
飆:從上而下的狂風 。
中田:即田中 。
八澤:指八藪,八個地名 。
五山:指五岳 。
中林草:指林中草 。株荄:指草的根株 。
簡析 《吁嗟篇》乃曹植擬樂府舊題《苦寒行》之作,取句首“吁嗟”二字命篇,實際上是一首歌詠“轉蓬”的詠物詩 。“轉蓬”屬菊科植物,秋日花朵干枯,“遇風輒拔而旋(轉)”(《埤雅》),與人們離鄉漂泊的景況很相像,因此常被詩人所歌詠 。曹操《卻東西門行》,就曾以它的“隨風遠飄揚”,抒寫過“何時返故鄉”的感情 。但曹植之矚目于轉蓬,卻與他**上的坎坷遭際有關 。
作者 曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人 。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物 。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王 。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價 。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳 。
猜你喜歡
- 送孫俊先生致仕歸鄢陵三首其三原文、作者
- 送嚴大夫之桂州原文、作者
- 早發白帝城/白帝下江陵原文、作者
- 寄懷唐云客讀書陽羨山中其一原文、作者
- 新春二絕其二原文、作者
- 小溪泛盡的意思 小溪泛盡什么意思
- 居道林寺書懷原文、作者
- 渡河原文、作者
- 萬安韋邦彥字俊臣攜王民瞻楊廷秀謝昌國絕句相過次韻勉之其二原文、作者
- 秋雨遣懷原文、作者
