絕句漫興九首·其五 唐代:杜甫,所屬類型:寫景,桃花,寓人,抒情,早教
腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲 。(春江 一作:江春)
顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流 。(去 一作:舞)
譯文及注釋 譯文
都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎么會不感到傷感呢?拄著拐杖漫步江頭,站在芳洲上,只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去 。
注釋
漫興:隨興所至,信筆寫來 。
芳洲:長滿花草的水中陸地 。
顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈 。
賞析 這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761) 。題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意 。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時成之 。從九首詩的內容看,當為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋 。
杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定 。然而飽嘗亂離之苦的詩人并沒有忘記國難未除,故園難歸;盡管眼前繁花簇簇,家國的愁思還時時縈繞在心頭 。其本意是寫景抒情,并未有批判女子作風的意思,但因為其中兩句所用意象“柳”“桃花”也用來形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等 。且詩中極盡其輕浮的狀態,所以常被后人用來暗指女子作風的輕佻,不羈 。
作者 【絕句漫興九首·其五原文、作者】杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史” 。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜” 。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠 。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念 。
猜你喜歡
- 即夕口占絕句十二首其十一原文、作者
- 萬安韋邦彥字俊臣攜王民瞻楊廷秀謝昌國絕句相過次韻勉之其二原文、作者
- 和淵明擬古九首其二原文、作者
- 兩個黃鸝鳴翠柳全詩詩意 絕句古詩意思和原文
- 南歸詩十九首其十六渡江遭風幾覆泊潤州閘口同子將步至北固山后禮觀音洞觀石壁原文、作者
- 絕句遲日江山麗的意思 遲日江山麗的意思
- 碭山諸友會詩邑泮作絕句紀預詩盟之意二首其一秋望原文、作者
- 仗錫平老具舟車迎前天衣印老印悉遣還策杖訪之作二絕句奉送兼簡平其二原文、作者
- 八月八日發潭州后得絕句四十首其三十三原文、作者
- 韓莊閘舟中七夕雜詩得十三絕句其五原文、作者
