城上原文、作者

城上 唐代:李商隱 , 所屬類型:傷懷 , 抒情 , 愁苦
有客虛投筆 , 無憀獨上城 。
沙禽失侶遠 , 江樹著陰輕 。
邊遽稽天討 , 軍須竭地征 。
賈生游刃極 , 作賦又論兵 。
譯文及注釋 譯文
雖然已經從軍入幕也只是徒勞無為 , 生活是這般無聊 , 我只有獨自登上高城 。
看沙洲上的禽鳥因失去伴侶而翹首遠望 , 江邊的樹木在云彩掩映下留下淡淡的陰影 。
邊境的征伐一直拖延未能取勝 , 可繁重的軍需賦稅已把地方榨得民窮財盡 。
唉 , 可嘆那賈誼空有游刃有余的韜略 , 縱然成天作賦論兵也不過是虛度光陰 。
注釋
有客:詩人在鄭亞幕府充任幕僚 , 故自稱“有客” 。虛:徒勞 , 枉自 , 白白地 。投筆:投筆從戎的省語 。
無憀(liáo):即無聊 , 空虛、無所依托的樣子 。
沙禽:停留在沙洲上的水鳥 。
著:附著 。
遽(jù):傳遞官府文書的驛車 。稽(qǐ):遲延 。天討:朝廷對入侵者的征討 , 此指對西北邊地黨項族的征討 。
地征:土地賦稅的征收 。
賈生:指西漢**家和文學家賈誼 。游刃極:游刃有余 , 應付自如 。
創作背景 《城上》是詩人隨鄭亞到桂林任職 , 初年登樓望遠觸景傷懷之作 。隨鄭亞到桂州 , 是詩人遠離長安從此開始天涯漂泊的時期 , 他的目標是想有所作為再返回長安任職 , 但是實際上幻想全被現實擊碎 , 來到僻遠的桂林 , 作為一個幕僚 , 還是無所事事 , 于是寫下這首詩吐露心中的愁郁 。
賞析 首聯“有客虛投筆 , 無憀獨上城”感嘆自己無所事事 , 因“上城”遠眺 , 擬消散心中之“無憀” 。“虛”字極佳 , 將投筆從戎的心事勾起 。“獨”字傳神 , 萬般無奈獨上城樓 。
頷聯“沙禽失侶遠 , 江樹著陰輕”寫望中景色 , 失伴的鳥 , 樹木在云彩掩映下留下淡淡暗影 , 景語即情語 , 這些景色是凄清空落的 , 這一切也壓在詩人的心頭 。
頸聯“邊遽稽天討 , 軍須竭地征”由景物轉入議論時事 , 詩人慨嘆討寇不力而軍需賦稅苛繁弄得民窮財盡 。就算目睹國勢** , 自己縱有韜略 , 也不過是虛度光陰 。國事維艱 , 這一聯給讀者以喘不過氣來的重壓 。
尾聯“賈生游刃極 , 作賦又論兵”宕開一筆 , 只言才智足以匡國的賈誼被棄之不用 。由此上溯首句“虛投筆”之語 , 一個心憂國事、渴望報效國家的形象躍然紙上 。這一聯情感憤激 , 極寫詩人心中的苦悶 。
詩人登城眺遠 , 寫景抒懷 , 以抒發其壯志難酬的苦悶 , 寫得情景交融 , 含而不露 , 頗有韻味 。
作者 【城上原文、作者】李商隱(約813年-約858年) , 字義山 , 號玉溪(谿)生、樊南生 , 唐代著名詩人 , 祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽 , 出生于鄭州滎陽 。他擅長詩歌寫作 , 駢文文學價值也很高 , 是晚唐最出色的詩人之一 , 和杜牧合稱“小李杜” , 與溫庭筠合稱為“溫李” , 因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近 , 且三人都在家族里排行第十六 , 故并稱為“三十六體” 。其詩構思新奇 , 風格秾麗 , 尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻 , 優美動人 , 廣為傳誦 。但部分詩歌過于隱晦迷離 , 難于索解 , 至有“詩家總愛西昆好 , 獨恨無人作鄭箋”之說 。因處于牛李黨爭的夾縫之中 , 一生很不得志 。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處) 。作品收錄為《李義山詩集》 。

猜你喜歡