幽居冬暮 唐代:李商隱,所屬類型:冬天,寫景,愛國
羽翼摧殘日,郊園寂寞時 。
曉雞驚樹雪,寒鶩守冰池 。
急景忽云暮,頹年浸已衰 。
如何匡國分,不與夙心期 。
譯文及翻譯 譯文
是鳥翅膀被摧殘的日子,在郊外園林寂寞的時節 。
晨雞因樹上雪光而驚啼,鴨子在嚴寒中苦守冰池 。
白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身體漸已變衰 。
我本有匡救國家的職分,在不能與我的夙愿相期? 注釋
羽翼摧殘:鳥兒的翅膀被折斷 。
郊園:城外的園林 。唐張九齡《酬王履震游園林見貽》詩:“宅生惟海縣,素業守郊園 。”
曉雞:報曉的雞 。唐孟浩然《寒夜張明府宅宴》詩:“醉來方欲臥,不覺曉雞鳴 。”
鶩(wù):鴨子 。
急景:同“短日”,急馳的日光 。亦指急促的時光 。唐曹鄴《金井怨》詩:“西風吹急景,美人照金井 。”忽:一作“倏(shū)”,迅速 。“云”字無義 。
頹(tuí)年:猶言衰老之年 。晉陸機《憫思賦》:“樂來日之有繼,傷頹年之莫纂 。”寖(jìn):漸漸 。
匡(kuāng)國:匡正國家 。漢蔡邕《上封事陳政要七事》:“夫書畫辭賦,才之小者;匡國理政,未有其能 。”分(fèn):職分 。
夙(sù)心:平素的心愿 。《后漢書·文苑傳下·趙壹》:“惟君明睿,平其夙心 。”
賞析 第一聯,詩人概括自己一生受挫、晚年困頓的實況,點出幽居題意 。李商隱入仕后到處受人猜忌排笮,甚至被誣為“詭薄無行”、“放利偷合”(《新唐書·文藝傳》)、“為當途者所薄,名宦不進,坎終身 。”(《舊唐書·文苑傳》)大中六年(852年)作者四十歲時寫給杜驚的《獻相國京兆公啟》,說:“若某者,幼常刻苦,長實流離 。鄉舉三年,才沾下第;宦游十載,未過上農 。”此時他感到身心交瘁,如羽翼摧鎩之鳥,無力奮飛了;只能退守“郊園”(在鄭州的家園),忍受這寂寞無聊、郁郁寡歡的晚景 。實際上,他才四十六歲 。第二聯,以曉雞和寒鶩自喻 。詩意有兩種解說 。一、曉雞(晨雞)因樹雪之光而驚鳴(誤以為天明),喻不忘進取之心;以寒池之鴨表現自己不改操守(劉學鍇等《李商隱詩選》) 。二、雞棲樹上則有雪,鴨守池中則結冰,極寫處境的寒苦(周振甫《李商隱選集》) 。如能合此二解,辨其因果,可得其全:不忘進取報效,是因;終遭困頓寒苦,是果 。晨雞報天曉,喻進取;寒鶩守冰池,喻退處 。兩句詩極其形象地描繪出作者不諳世務、進退兩難的處境,其中有哀怨,有酸楚,而且扣緊了詩題的“冬”字,即景抒情 。李商隱極其擅長托物寓懷 。他的詠物詩,如《蟬》:“本以高難飽,徒勞恨費聲 。”又如《流鶯》:“流鶯漂蕩復參差,度陌臨流不自持 。”蟬之高棲悲鳴,鶯之飄泊不定,可與此篇曉雞寒鶩參照體味,從中想象作者的思想情懷與遭遇 。
猜你喜歡
- 除夕原文、作者
- 子規 [一作李白詩,題作《宣城見杜鵑花》原文、作者
- 示端推單普原文、作者
- 玉蝴蝶花原文、作者
- 和丹邱生悼吾子行書遺墨后原文、作者
- 天臺陳逸人原文、作者
- 綠頭鴨·玉人家原文、作者
- 至安化驛先寄淮陽故人原文、作者
- 鴛鴦湖棹歌 之三十九原文、作者
- 送鄭務拜伯父原文、作者
