小籠包的發展歷史

小籠包的歷史可上溯至北宋 , 尚有類似的“灌湯包子”流傳至今 。清代道光年間 , 在今常州出現了現代形式的小籠包 , 并在各地都形成了各自的特色 , 如常州味鮮 , 無錫味甜 , 但都具有皮薄鹵足、鮮香美味等共同特點 , 并在開封、天津等地也得到了傳揚 。近代江南小籠包真正成形的歷史已很難考證 , 但普遍認為現代小籠包與北宋時期的“山洞梅花包”和“灌湯包子”有著傳承上的淵源關系 , 在靖康之變后由北宋皇室南遷時帶入江南后演變而來 , 與中國北方地區流行的灌湯包子系出同門 , 千百年來傳承一直沒有斷絕 , 并在各地得到了創新和發揚 。常州萬華茶樓在清代道光年間首創的“加蟹小籠饅頭” , 上海南翔鎮的黃明賢在1871年創制的“南翔小籠饅頭” , 包括清代光緒年間流行于無錫惠山秦園一帶的無錫民間小籠饅頭 , 及開封、天津等地近代創制的小籠包 , 都各具特色 。江南一帶的常州、無錫、上海、南京、杭州、蕪湖等地都有著悠久的小籠包烹飪歷史 , 現存著不少以小籠包為特色的百年老店 。
自50多年前有中國移民在西班牙經營中國餐館開始 , 中國的小籠包也開始在西班牙食客中享有盛譽 。西班牙語菜單上的解釋是:“中心加肉的中國面包” 。由于美味可口 , 有的西班牙餐館或酒吧也出售類似中國小籠包的食物 , 但被叫做“西班牙產中式夾肉面包” 。
【小籠包的發展歷史】自從20世紀90年代后 , 中國移民大量進入西班牙 , 中國飯店也如雨后春筍般地遍地開花 , 小籠包是每家飯店必備的主力食品之一 。不過那時的小籠包已經不再寫成“小籠包” , 而是被寫成“小龍” 。有的寫“中國小龍” , 有的寫“上海小龍” 。對于這個“小龍包子” , 西班牙語的注釋更絕:“加中國龍肉的小面包” 。
至于是誰把“小籠包”改成了“小龍” , 采訪人員一時無法考證 , 由于龍是中國的象征 , 中國人都是龍的傳人 , “小龍”、“巨龍”反正說的都是中國人、中國物 。有的西班牙餐館隨之進行大膽改革 , 干脆將“小龍包”解釋成:“中國的龍面包” 。于是“龍面包”這一名稱也就在中西飯店里迅速走紅 , “龍面包”既好吃又易記 , 不像其他的中餐名字不易說更不易記 。
2000年之后 , “小龍包子”又發生了變化 。為紀念武打巨星李小龍對武打電影的杰出貢獻 , 各國電視臺紛紛開辟李小龍電影專題 。在西班牙 , 印有李小龍的彩色招貼畫大街小巷都能看見 , 西班牙小孩更是一口一個Bruce lee(李小龍) , 一口一個中國功夫 。也就在此時 , “小龍包子”的含義又發生變化 , 有的飯店將“小龍包”解釋成“武打巨星李小龍最喜歡吃的中國肉面包” 。“小龍包子”的西班牙名就叫“Bruce lee” , 人們點菜時對跑堂說 , “我要Bruce lee” , 跑堂就知道食客要的是中國的小籠包子 。馳名國外 , 聞名四海 , 小籠包子無疑是小吃中的出名食品了 。

小籠包的發展歷史


    猜你喜歡