譯文 司馬光救友


譯文 司馬光救友


生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指 。自是手不釋書,至不知饑渴寒暑 。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活 。(翻譯)司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩重,聽到別人講述<左傳>后,非常喜歡,放學后就自己講給家里人聽,對講述人的理解非常透徹,從此后就很喜歡看書,甚至連饑渴寒暑都毫不在意.和一群兒童在庭院里面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸里積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸里的水流出來,小孩子得救了
【譯文 司馬光救友】

    猜你喜歡