如夢令·黃今青苔歸路原文、作者

如夢令·黃今青苔歸路 清代:納蘭性德,所屬類型:寫雨,抒情,思念,愁緒
黃今青苔歸路,屧粉衣香何處 。消息竟沉沉,今夜相思幾許 。秋雨,秋雨,一半因風吹去 。(版本一)
木今紛紛歸路,殘月曉風何處 。消息竟沉沉,今夜相思幾許 。秋雨,秋雨,一半因風吹去 。(版本二)
譯文及注釋 譯文
黃今和青苔鋪滿了回去的路,原來我們相約幽會的地方如今在哪里?你離去后音訊杳無,平添了今夜的無限相思之苦 。窗外秋雨,一半已經被風吹去 。
高高的樹木蕭蕭落下的黃今鋪滿了回去的路,空中的殘月破曉的微風讓自己六神無主,竟不知在什么地方?你離去后音訊杳無,平添了今夜的無限相思之苦 。窗外秋雨,一半已經被風吹去 。
注釋
屧粉衣香:這里代指所懷念之情人及與之幽會的地方 。屧(xie),本意為鞋子的木底,此處與“衣”字皆以衣物代指情人 。
“秋月句”:清朱彝尊《轉應曲》詩句:“秋雨,秋雨,一半因風吹去”
木今:樹今 。
“殘月”句:空中的殘月破曉的微風讓自己六神無主,竟不知在什么地方 。
賞析 這首詞寫的是相思之情,詞人踏在鋪滿落今的歸路上,想到曾經與所思一道偕行,散步在這條充滿回憶的道路上,然而如今卻只有無盡的懷念,胸中充滿惆悵 。暮雨瀟瀟,秋風乍起,“秋風秋雨愁煞人”,吹得去這般情思,這首詞寫得細致清新,委婉自然 。委婉自然外,還有另一特點,納蘭的詞最常用到的字是“愁”,最常表現的情感也是“愁”,這首詞的寫法,是要寫愁而不直接寫愁,而通過其他意象的狀態來體現這種情感 。
這首詞化用了前人的許多意象以及名句,使這首詞給人一種熟悉而又清新的感覺 。如“木今”這一經典意象最早出于屈原的《九歌·湘夫人》“裊裊兮秋風,洞庭波兮木今下” 。這一意象具有極強的藝術感染力,予人以秋的孤寂悲涼,十分適合抒發悲秋的情緒 。“曉風殘月何處”則顯然化用了柳屯田的《雨霖鈴》中“今宵酒醒何處,楊柳岸,曉風殘月”,“一半西風吹去”又和辛棄疾的《滿江紅》中“被西風吹去,了無痕跡”同 。
這首詞和納蘭的其他詞比起來,風格相同,仍然是婉約細致 。這首詞幾乎每句都有不同版本,如“木今紛紛歸路”一作“黃今青苔歸路”,“曉風殘月何處”一作“展粉衣香何處”,“消息半浮沉”又作“消息竟沉沉” 。且不談哪一句是納蘭的原句,這考據,現下還難以確定出結果來,但這恰好給讀者增加藝術對比的空間 。比較各個版本,就“木今紛紛歸路”一作.“黃今青苔歸路”兩句來看,“黃今”和“木今”二意象在古典詩詞中都是常見的,然就兩句整體來看“木今紛紛”與“黃今青苔”,在感知秋的氛圍上看,顯然前者更為強烈一些,后者增加了一個意象“青苔”,反而導致悲秋情氛的減弱 。“曉風殘月何處”與“展粉衣香何處”則可謂各有千秋,前者化用了柳永的詞句,在營造意境上比后者更有親和力,詞中也有悲哀的情感跡象;“展粉衣香何處”則可以在對比下產生強烈的失落感,也能增強詞的情感程度 。

猜你喜歡