
1、《采蓮賦》
蕭繹〔南北朝〕
紫莖兮文波,紅蓮兮芰荷 。綠房兮翠蓋,素實兮黃螺 。
【采蓮賦原文及翻譯 采蓮賦 翻譯】于是妖童媛女,蕩舟心許,鷁首徐回,兼傳羽杯 。櫂將移而藻掛,船欲動而萍開 。爾其纖腰束素,遷延顧步 。夏始春余,葉嫩花初 ??终瓷讯鴾\笑,畏傾船而斂裾,故以水濺蘭橈,蘆侵羅袸 。菊澤未反,梧臺迥見,荇濕沾衫,菱長繞釧 。泛柏舟而容與,歌采蓮于江渚 。
歌曰:“碧玉小家女,來嫁汝南王 。蓮花亂臉色,荷葉雜衣香 。因持薦君子,愿襲芙蓉裳 。”
2、譯文:紫莖亭亭呵立于粼粼清波,紅蓮朵朵呵映襯重重芰荷 。蓮蓬作房屋呵荷葉作屋頂,蓮籽兒潔白呵蓮蓬如黃螺 。
值此時節中的俊男美女,搖起船兒心中蕩漾柔情 。鷁形畫船迂回慢進,雀狀酒杯傳遞頻頻 。水草挽住船槳不肯離去,浮萍移開偏為船兒放行 。美女擺動嬌柔的細腰,欲行又止幾番回眸傳情 。夏季剛剛開始春意尚未散盡,鮮嫩的荷葉映襯著初開的荷花 。生怕沾濕衣裳而低聲淺笑,擔心船兒傾覆而緊緊抓住衣襟 。于是船槳擊水緩緩向前,蘆花點點飛上綾羅繡墊 。蕩舟湖上不思回返,梧臺已經遙遙可見 。帶水的荇菜沾濕了衣衫,長長的菱草纏住了臂環 。泛著柏木舟多么悠閑自在,水洲邊放開歌喉唱一曲《采蓮》 。
歌唱道:碧玉姑娘本是小戶人家之女,前來嫁給身世顯貴的汝南王 。蓮花映襯著她的容貌,荷葉染上了她的衣香 。手持蓮花荷葉進獻給君子,希望穿上用它制作的美麗衣裳 。
猜你喜歡
- 楚辭章句序原文及翻譯 《楚辭章句序》
- 浣溪沙蘇軾原文及翻譯 蘇軾的浣溪沙翻譯和原文
- 《出師表》原文及翻譯 初三下冊出師表原文及翻譯
- 東門行原文及翻譯 東門行原文翻譯注釋讀
- 買油翁原文及翻譯 賣油翁原文最后一句賣油翁被殺了
- 祭妹文原文及翻譯 祭妹文的譯文
- 當止不止原文及翻譯 此事亦足為止不止之戒也翻譯
- 古對今原文、作者
- 和陳傳道秋日十詠之八秋興原文、作者
- 甘泉原文、作者
