辛棄疾永遇樂京口北固亭懷古帶拼音版

《永遇樂肪┛詒憊掏せ徹擰肥切療燦謁文誑輳?205年)創作的 。當時韓侂胄執政 , 正積極籌劃北伐 , 閑置已久的辛棄疾于前一年被起用為浙東安撫使 。辛棄疾的意見沒有引起南宋當權者的重視 。一次他來到京口北固亭 , 感慨萬千 , 于是寫下了這首詞中佳作 。

辛棄疾永遇樂京口北固亭懷古帶拼音版


1、辛棄疾永遇樂京口北固亭懷古帶拼音版yǒng y?l?穓īng kǒu běi g?t韓g hu醝 gǔ
永遇樂肪┛詒憊掏せ徹?/strong>
s騨g d鄆:xīn q?j?
宋代:辛棄疾
qiān gǔ jiāng shān , yīng xi髇g w?m? , sūn zh騨g m髐 ch? 。
千古江山 , 英雄無覓 , 孫仲謀處 。
wǔ xi?gē t醝 , fēng li?zǒng b鑙 yǔ dǎ fēng chuī q? 。
舞榭歌臺 , 風流總被雨打風吹去 。
xi?y醤g cǎo sh? , x鷑 ch醤g xi鄋g m? , r閚 d鄌 j?n?c閚g zh? 。
斜陽草樹 , 尋常巷陌 , 人道寄奴曾住 。
xiǎng dāng ni醤 , jīn gē tiě mǎ , q?tūn w鄋 lǐ r?hǔ。
想當年 , 金戈鐵馬 , 氣吞萬里如虎 。
yu醤 jiā cǎo cǎo , fēng l醤g jū xū , y韓g d?cāng hu醤g běi g? 。
元嘉草草 , 封狼居胥 , 贏得倉皇北顧 。
s?sh?sān ni醤 , w鄋g zhōng y髐 j? , fēng huǒ y醤g zhōu l? 。
四十三年 , 望中猶記 , 烽火揚州路 。
kě kān hu?shǒu , b?/span> l?c?xi? , yī pi鄋 sh閚 yā sh?gǔ。
可堪回首 , 佛貍祠下 , 一片神鴉社鼓 。
p韓g shu?w鑞 , li醤 pō lǎo yǐ , sh鄋g n閚g f鄋 fǒu ?
憑誰問 , 廉頗老矣 , 尚能飯否?
辛棄疾永遇樂京口北固亭懷古帶拼音版


2、永遇樂京口北固亭懷古翻譯譯文
歷經千古的江山 , 再也難找到像孫權那樣的英雄 。當年的舞榭歌臺還在 , 英雄人物卻隨著歲月的流逝早已不復存在 。斜陽照著長滿草樹的普通小巷 , 人們說那是當年劉裕曾經住過的地方 。遙想當年 , 他指揮著強勁精良的兵馬 , 氣吞驕虜一如猛虎!
元嘉帝興兵北伐 , 想建立不朽戰功封狼居胥 , 卻落得倉皇逃命 , 北望追兵淚下無數 。四十三年過去了 , 如今瞭望長江北岸 , 還記得揚州戰火連天的情景 。真是不堪回首 , 拓跋燾祠堂香火盛 , 烏鴉啄祭品 , 祭祀擂大鼓 。還有誰會問 , 廉頗老了 , 飯量還好嗎?
韻譯
江山如畫、歷經千年仍如故 , 但是找不到東吳英雄孫權在此的定都處 。昔日的舞榭歌臺、顯赫人物 , 都被風吹雨打化為土 。斜陽照著草和樹 , 普通的街巷和小路 , 人們說 , 武帝劉裕曾在這個地方住 。想當年 , 他騎戰馬披鐵甲 , 刀槍空中舞 , 氣吞萬里如猛虎 。
宋文帝草率用兵學黷(d?武 , 效法漢將伐匈奴 , 沒能夠封山紀功狼居胥 , 卻要倉皇向南逃 , 時時回頭向北顧 。我登上山亭望江北 , 還記得四十三年前的舊事一幕幕:烽火連天鏖(醥)戰苦 , 揚州一帶遭荼(t?毒 。往事怎忍再回顧?拓跋燾(tāo)祠堂香火盛 , 烏鴉啄祭品 , 祭祀擂大鼓 。誰能派人來探問:廉頗將軍雖年老 , 還能吃飯嗎?

猜你喜歡