
微博里的馬了就是英文單詞“Mark”的中文音譯,也有“馬克”或者“碼”的翻譯 。
中文意思是標記或者攢起來 。
一般是使用者想把這條微博轉發或評論,同時表示自己是暫時轉發評論,過后會再回來細細查看微博內容的意思;也有表示這條微博是干貨的含義 。
微博里面的“馬”大多用于收藏微博的時候時候,將自己喜歡的或者對自己有用的微博轉發到自己的主頁收藏起來,慢慢堆起來以后看 。
【微博里馬了是什么意思】
猜你喜歡
- 海馬照相館怎么樣
- 河蝦吃了有哪些營養 河蝦的營養有哪些
- 海馬體照相館有幾張照片
- 海馬體照相的相關要求規定
- 海馬體照相館為什么不提供底片
- 手機摔了一下有影響嗎 大家可以看看
- 為什么微信更新了沒有新表情
- 燕窩燉久了化成水還有營養嗎
- 男人不愛你了你說什么話 對不愛你的男人說的話
- 馬來西亞簽證 四個步驟分享
