“女書”,只在女性中流傳的神秘文字?

2011年6月上映的《雪花秘扇》被不少觀眾認為“搞笑”、“看不懂” , 這部剛上映就被遺忘的電影 , 據以改編的同名小說影響力就廣泛得多 , 它曾在全球有100萬冊的發行量 , 書中反復出現的“女書”由此聞名于世 。
【原始的拼音文字】

漢字是標記漢語的書寫符號系統 , 這個說法嚴格說來并不準確 。 其實漢語還有兩種拼音文字 , 一種是今天中亞東干人(即中國通稱的回族)用西里爾字母拼寫的文字 , 另一種是剛剛死亡不久的女書 , 它曾是湖南江永地區女性人群中流行的文字 。
女書字形呈扁長的菱型 , 筆畫多以撇捺為主 , 很像“多”字 。 研究者認為絕大部分女書符號是漢字楷書的變體 。 其書寫順序由上至下 , 從右至左 , 與漢字完全相同 。
漢字文化圈的周邊 , 東邊的日本 , 北邊的契丹 , 西邊的黨項、南邊的越南、傈僳族等都有過漢字改造的歷史 。 但女書特別之處在于 , 它是記音的 , 每個字對應一組同音、近音詞 , 基本用字大約500個左右 , 沒有系統的句讀 , 但有輔助符號 。

“女書”,只在女性中流傳的神秘文字?



在世界文字的發展進化史上 , 從圖畫文字到表意文字再到記音文字是主流 。 漢字則是獨特例外 。 秦統一六國文字 , 漢承之 。 許慎作《說文解字》 , 以字典的形式將漢字規范 。 漢字的造字法有象形、指事、象意、形聲、假借、轉注 。 這套造字方法 , 在古埃及的圣書文字和古亞述時的楔形文字中常見 , 屬典型的古典文字 。 假借 , 如果發展到極致 , 意味著字符和音節掛鉤 , 而非和字義掛鉤 。

據說甲骨文中的假借字甚多 , 已有記音的苗頭 , 但陰差陽錯 , 漢字走向了一條中國特色的道路 。
漢字的常用字有3000多個 。 江永當地的男人們如果學習書寫表意 , 要把3000多個字都記下來 。 而女書能完整記錄江永地區的城關土話 , 故女性至多只要掌握了五六百個記音的女書 , 就能給人寫信 。 可惜這種土話既不屬于湘方言 , 也不是西南官話 , 外地人很難聽懂 。 這顯然制約了女書的傳播范圍 。
表音文字演進過程有個趨勢 , 即盡量用最少且不容易混淆的符號記錄最多的語音 。 拉丁字母差不多是記音文字中最發達的 。 以英語為例 , 只要26個字母即可記錄一整套語言 。 按這個標準衡量 , 女書還處在記音文字的初級階段 , 因為它并沒有完全把同音詞都歸入同一字符 。
如果拿女書和其他記音文字做橫向比較 , 它算不得多大成就 , 甚至可能比有些已經滅亡的文字都不如 。 比如埃蘭人的楔形文字 , 只用100多個字就夠用 。 但在漢語世界 , 它無疑是一次對漢字的無意識反動 。
“女書”,只在女性中流傳的神秘文字?



人類能感知的最自然的語音單位 , 是音節 。 在文字進化過程中 , 可以看到字符與音節的對應關系越來越明顯 。 在漢字的造字法中 , 則體現為假借 。 日語的假名系統 , 大體以音節記錄 , 俗稱50音 。 女書假以時日 , 某一天能走到這一步也說不定 。

記音文字的一大進步 , 是將音節拆解成音素:輔音和元音 。 用文字學泰斗周有光的話說 , 拆解音節需要不同的思維模式 。 以日語為例 , 以K為輔音的5個假名字符 , 其實都可轉寫為標識輔音[k’] 的字符 , 再分別配上5個元音 , 這樣5個假名只用一個標識即可 。
韓語因為改造的晚 , 對語言有更深入的認識 , 所以能引用音素的手段 , 造出來的字符更為簡化 。 不過 , 韓語字符在拼寫結構上還是參考了中國方塊字的架構辦法 , 相當于將拼音字母按照漢字的結構寫成方塊 , 并不利于外界交流 。

猜你喜歡