lola coca歌詞翻譯

you're a men without a backbone
你是一個沒有主見的男人
i see you looking for a window
我看見你在尋找路口
you really think you're something special
你真以為你自己很特別
and think you're hot but acting so cold
還以為自己很性感很酷嗎
that rock'n roll doesn't really loose my soul
你這種搖滾風我不稀罕
you're a budget Elvis Costello
你就是個低配版的貓王
baby you deserve a leto
寶貝 , 我真想給你發個獎牌
for being number.one asshole
因為你是最混蛋的一個
stop wasting my time
別浪費我的時間了
even on a cover of GQ
就算你上了GQ封面
i ain't ever going home with you
我也不會和你回家的
a leather jacket don't impress me
那件皮夾克真low
I'm no a fool
我又不是傻瓜
I'm no a fool
我又不是傻瓜
I'm kinda different to the girl next door
我和隔壁那種傻白甜還是不一樣的
I'm looking for something more
我尋找的不止這些
you're barking up the wrong tree
你的繩子掛錯樹了
girl please
小傻子
rescue me
放過我吧
you're the legend of your lunch hour
你也就在你的地盤風光
over me you bear no power
但在我這你啥都沒有
you never get a smidge from me
你休想從我這得到什么
acting like a chief on hip
裝的好像真的一樣
I bet you'd like to see me on my knees
我打賭你喜歡看到我跪下
this ain’t reality MTV
別想了 , 這可不是真人秀
another reject from the city
你已經不在我的視野內了
I only listen now of pity
我對你只有憐憫了
stop wasting my time
別浪費我的時間了
even on a cover of GQ
哪怕你上了GQ封面
I ain't ever going home with you
我也不會跟你走
a leather jacket don't impress me
那件皮夾克真low
I'm no a fool
我又不傻
I'm kinda different to the girl next door
我和那些鄰家傻白甜不一樣
I'm looking for something more
我想要更多有意義的
you're barking up the wrong tree
你的繩子掛錯樹了
girl please
求你了 , 小傻子
rescue me
放過我吧
stop wasting my time
別再浪費我時間
even on a cover of GQ
即使你上了GQ封面
I ain't ever going home with you
我也不會和你回家
a leather jacket don't impress me
那件皮夾克真low
I'm no a fool
我又不傻
I'm kinda different to the girl next door
我和那些鄰家傻白甜不一樣
I'm looking for the something more
我找尋的不止這些
you're barking up the wrong tree
你真是繩子掛錯樹了
girl please
小傻子
rescue me
放過我吧

lola coca歌詞翻譯


擴展資料:
歌手:Lola Coca , 所屬專輯:GQ , 來自英國的樸茨茅斯 , 是一位小眾的嘻哈和地下室音樂歌手 。她的聲音非常有特色 , 聲線平穩均勻 , 氣息流暢嫻熟 , 而且聽起來有一種不羈和超然的態度 。
【lola coca歌詞翻譯】

    猜你喜歡