《送杜少府之任蜀州》是唐代詩人王勃創作的一首詩 。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀 。首聯描畫出送別地與友人出發地的形勢和風貌,隱含送別的情意,嚴整對仗;頷聯為寬慰之辭,點明離別的必然性,以散調相承,以實轉虛,文情跌宕;頸聯奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,使友情升華到一種更高的美學境界;尾聯點出“送”的主題,而且繼續勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露 。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達,堪稱送別詩中的不世經典,雖僅僅四十個字,卻縱橫捭闔,變化無窮,仿佛在一張小小的畫幅上,包容著無數的丘壑,有看不盡的風光,至今廣泛流傳 。

1、王勃送杜少府之任蜀州全詩帶拼音版s騨ɡ d?sh鄌 fǔ zhī r鑞 shǔ zhōu
送杜少府之任蜀州
t醤g d鄆:w醤g b?/span>
唐代:王勃
【王勃送杜少府之任蜀州全詩帶拼音版 翻譯及賞析】ch閚g qu?fǔ sān q韓 ,fēng yān w鄋g wǔ jīn。
城闕輔三秦,風煙望五津 。
yǔ jūn l?bi?y?,t髇g sh?hu鄋 y髐 r閚。
與君離別意,同是宦游人 。
hǎi n鑙 c鷑 zhī jǐ ,tiān y?ru?bǐ l韓。
海內存知己,天涯若比鄰 。
w?w閕 z鄆 q?l?,閞 nǚ g騨g zhān jīn。
無為在歧路,兒女共沾巾 。

2、王勃送杜少府之任蜀州全詩翻譯譯文
三秦之地護衛著巍巍長安,透過那風云煙霧遙望著蜀川 。
和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉 。
四海之內有知心朋友,即使遠在天邊也如近在比鄰 。
絕不要在岔路口上分手之時,像多情的少年男女那樣悲傷得淚濕衣巾 。
注釋
少府:官名 。之:到、往 。
蜀州:今四川崇州 。
城闕(qu?)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城 。輔,護衛 。
三秦:指長安城附近的關中之地,即今陜西省潼關以西一帶 。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦 。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護 。
五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津 。這里泛指蜀川 。
輔三秦:一作“俯西秦” 。
風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所 。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州 。
君:對人的尊稱,相當于“您” 。
同:一作“俱” 。
宦(hu鄋)游:出外做官 。
海內:四海之內,即全國各地 。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內 。
猜你喜歡
- 奉送蘇州李二十五長史丈之任原文、作者
- 送謝祭酒之任南雍原文、作者
- 送杜少府之任蜀州題材
- 送杜少府之任蜀州全詩賞析 與君離別意同是宦游人的意思
- 全詩表達的思想感情 送杜少府之任蜀州翻譯和賞析
- 送郴縣裴明府之任兼充宣慰原文、作者
- 送史殿丞之任封州原文、作者
- 送杜少府之任蜀州原文 送杜少府之任蜀州原文及翻譯
