滿江紅·秋日經信陵君祠 【滿江紅·秋日經信陵君祠原文、作者】清代:陳維崧,所屬類型:寫景,凄涼,懷古,豪放
席帽聊蕭,偶經過、信陵祠下 。正滿目、荒臺敗葉,東京客舍 。九月驚風將落帽,半廊細雨時飄瓦 。桕初紅、偏向壞墻邊,離披打 。
今古事,堪悲詫;身世恨,從牽惹 。倘君而仍在,定憐余也 。我詎不如毛薛輩,君寧甘與原嘗亞 。嘆侯嬴、老淚苦無多,如鉛瀉 。
譯文及注釋 譯文
我帶著遮陽的帽子,略顯蕭瑟,偶然從信陵祠堂下面經過 。眼中含著淚水,荒涼的臺階上落滿枯敗的葉子,留宿河南開封 。九月的大風把帽子吹得隨風飄零,走廊的大部分雨水飄灑屋瓦之上 。烏桕樹的葉子經秋霜而紅,葉子散亂狀朝著破爛的墻邊伸展 。
過去的事情和現在的事情交織在一起,十分詫憤,怨恨自己的身世,因此受牽連 。假如信陵君仍然在世,一定會給我留下憐愛的余地 。難道我還不如**公、薛公那些人嗎?信陵君難道甘愿比平原君、孟嘗君低一等嗎?感慨侯嬴,淚水盡情流淌也覺得不夠悲傷 。
注釋
滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》《念良游》《傷春曲》 。雙調九十三字,前片八句四平韻,后片十句五平韻 。
信陵君祠:故址在河南開封 。信陵君,即戰國時魏國公子無忌,昭王少子,封于信陵(河南寧陵),與春申君、平原君、孟嘗君并以養士好客稱,有“戰國四君”之譽 。
席帽:古代流行的一種遮陽帽,以藤席為骨,敷以面料,周有大緣,如同斗笠 。古人常以“席帽隨身”指辛勤求取功名 。聊蕭:冷落、蕭瑟 。
東京:指開封 。開封戰國時為魏國首都,名大梁 。自五代至北宋,皆號東京 。
驚風:大風 。落帽:晉孟嘉在九月九日隨桓溫游龍山,風起吹落孟嘉的帽子,而孟嘉竟不知覺,桓溫命孫盟作文嘲嘉 。
飄瓦:飄灑屋瓦之上 。此化用李商隱《重過圣女祠》“一春夢雨常飄瓦,盡日靈風不滿旗”詩意 。
桕(jiù):即烏桕樹,葉經秋霜而紅 。
離披:散亂狀 。
從:因此 。
詎(jù):難道 。毛薛輩:指信陵君門客**公、薛公 。二人皆魏處士,秦國乘信陵君留趙不歸出兵伐魏 。二人冒死勸信陵君歸國,解救魏國大難 。
寧:難道 。原嘗:指與信陵君齊名的平原君、孟嘗君 。亞:次一等 。
侯嬴:戰國時魏人 。年七十而為大梁夷門監門小吏,信陵君慕名往訪,親為執轡駕車,迎為上客 。公元前257年,秦圍趙邯鄲,趙請魏援 。魏王授意統帥晉鄙中途停兵不前,侯嬴獻計盜取兵符,椎殺晉鄙,卻秦救趙 。秦兵退后,侯嬴北向自刎 。此處作者亦以侯嬴自況 。
如鉛瀉:淚水盡情流淌,用李賀《金銅仙人辭漢歌》“憶君清淚如鉛水”詩意 。
猜你喜歡
- 人生一世草木一秋是什么意思 人生一世草木一秋的意思
- 秋分節氣文案 秋分節氣文案有哪些
- 秋麗在室內的養殖方法和注意事項 秋麗在室內的養殖方法和注意事項介紹
- 秋葵怎么種植方法
- 秋分前后可不可以種韭菜 秋分前后能種韭菜嗎
- 梨子樹秋天種可以嗎 梨子樹秋天種行不行
- 鐵甲秋海棠怎么養
- 求這張全職高手蘇沐秋的原圖
- 中秋節有什么活動?
- 秋冬蛇進家門預示著什么 秋冬蛇進家門好不好
