你真正的了解文身嗎?

從東方回到西方
文身的英文“tattoo” , 源自于塔西提語言中的“tatau” , 意為“在身上劃下記號” 。
約瑟芬·班克斯(JosephBanks)在探險家詹姆斯·庫克1769年的南太平洋航海紀錄中(他作為自然學家參與了這次航行) , 首次提到這個在波利尼西亞文化中有著重要意義的詞匯 。
而如今被我們當做文化 , 甚至藝術現象的文身 , 最開始很可能源自一種醫學實踐 。 論據來自于1991年在阿爾卑斯山冰層中發現的“奧茲冰人” 。
科學家在這具保存完好的青銅時代居民遺體上 , 發現了40多處文身 。 “奧茲冰人”的文身只是點線的簡單組合 , 這些文身代表著什么?

你真正的了解文身嗎?



“奧茲冰人”的文身
由于缺乏其他資料佐證 , 我們已經很難找到確切答案 , 但是有一種假設頗為流行:這些特殊位置的圖案是為緩解關節疼痛和治療某些疾病而紋的 , 作用類似中醫的針灸 。
文身在地中海地區流行了很長一段時間后 , 遭遇到第一次“全面打擊” 。 崇尚自然軀體的希臘和羅馬人 , 很難接受文身 , 尤其公元4世紀 , 羅馬有了第一位信仰基督教的皇帝之后 , 文身開始作為罪犯的特殊標志使用 。
787年 , 教皇阿德里安一世頒布法令 , 視文身為異教和迷信的象征 , 禁止在身體的任何部位出現 。 此后禁令被不斷強化 , 終于 , 11世紀左右 , 文身的車輪在歐洲徹底停止下來 。
說來也巧 , 從古羅馬時代開始 , 文身就和不列顛島上的居民結下了不解之緣 。 羅馬戰士的文身愛好 , 很多是在與不列顛人交戰的過程中養成的(當時的不列顛武士喜歡將文身當做榮耀的象征) 。
而文身于歐洲銷聲匿跡了600年后 , 又是英國人再次將“它”帶了回來——也許用“他”更合適一點 , 因為這次出現在倫敦居民面前的是個活生生的人 。
1691年9月 , 冒險家威廉·丹皮爾(WilliamDampier)從菲律賓帶回來一個滿是文身的奴隸吉奧羅 , 希望在倫敦靠展出這個奇異的“野蠻人”撈上一筆 。
倫敦人對吉奧羅產生了極大的興趣 , 但天不遂人愿 , 吉奧羅登陸英倫沒多久就因感染天花而死 。 雖然威廉·丹皮爾的發財計劃泡了湯 , 但倫敦人有幸在幾個世紀之后重新看到了文身 , 從此這種為宗教所不容的風俗 , 總算在歐洲又扎了根 。
水手與國王
到了18世紀庫克船長的南太平洋航行之后 , 英國人對文身的態度已經開始從獵奇向嘗試轉變了 , 領風氣之先的自然是需要四海航行的水手 。
又過了大約一個世紀 , 當時的威爾士王子(未來的愛德華七世)出訪耶路撒冷時 , 在自己的胳膊上文上了一只耶路撒冷十字架 , 這幾乎象征著王室對文身的正式認可 。

你真正的了解文身嗎?



愛德華七世騎馬出行
不止如此 , 因為特立獨行的性格讓整個王室頭痛的愛德華七世 , 在文身問題上不但自己身體力行 , 還鼓勵自己的兒子們勇敢嘗試 。
1882年 , 他特意囑咐在日本訪問的兒子克拉倫斯公爵維克多和約克公爵喬治(未來的喬治五世)探訪被人稱作“文身界莎士比亞”的Hori Chiyo的工坊 , 并由大師親自給兩位王子文身 。
當兩人途經耶路撒冷時 , 20年前曾為愛德華七世服務過的文身師傅 , 又在兩位王子身上留下了相同的記號 。
王室對文身的熱愛 , 讓這股潮流風靡英國的上層社會 , 那些富裕的貴族和海軍軍官們爭相前往日本文身 。
日本的文身藝術堪稱精美絕倫 。 日本的文身藝術古已有之 , 到幕府末期已經發展到極高的境界 , 形成了以Horimono(用精美的文身覆蓋大面積皮膚)為代表的固定風格 。

猜你喜歡