這段話說的是Mary最近忙得焦頭爛額的,因為Mary原來是一家大公司財務科的第三把手,但是她部門的第一把手不久前辭職另有高就,沒想到那位第二把手恰恰在這節骨眼兒上重病住院,得請假好幾個星期,于是Mary只能一人身兼三職;她兩位頂頭上司的職務和她原本承擔的工作都落到她一個人的肩膀上了 。
我們注意聽這個例子:
例句-2:Mary found herself willy-nilly doing the jobs of three people, her bosses and herself. But there isn't much choice: she knows it's important to keep her department running.
Mary一個人得擔任三個人的工作,這個擔子想必非常沉重,但是她沒有什么選擇的余地,擔子不管重不重非得挑起來不可,因為財務部門的照常運作至關重要 。
這樣看來這里的willy-nilly意思是無可奈何地,他在這里修飾動詞現在分詞doing,所以是副詞 。有時willy-nilly還可以用來描述亂七八糟的情況 。比方說在這句話里:Books were piled willy-nilly on the floor. 這句話是說:地板上雜亂地堆放著書 。這里的willy-nilly意思是亂七八糟地,雜亂無章地,也當副詞用 。
最后再學個習慣用語:dilly-dally 。Dilly-dally這個習慣用語里的主要詞匯是dally 。Dally along有游蕩、閑混、延誤的意思 。專家們認為dilly這個詞在這里沒有具體的意義,只是為了押韻順口而把它跟dally連成一個習慣用語了 。這樣說來dilly-dally也是閑混、延誤的意思 。
我們再聽個例子來體會它的確切含義吧 。說話的人在抱怨當地州議會拖延日久,對一項新議案遲疑不決 。這項議案的內容是從嚴控制環保條令,減少空氣污染 。
例句-3:The lawmakers have simply dilly-dallied over the bill. They can't make up their minds because citizens are evenly split and they can't decide which group to irritate.
這些立法人員遲疑不決,那是因為民眾對這個議案的態度對半分裂 。議員們處于難以兩全的局面,他們不知如何是好了,因為哪一方都得罪不起 。
好 。這樣看來這里的dilly-dally意思是磨蹭遲疑,猶豫不決 。
GRE備考詞匯:與熬夜相關的詞
首先介紹這個詞組:work over time,表示“加班”:
I have a quite tight schedule, so I have to work over time to meet the deadline of this marketing report.
我的時間安排得很緊,所以必須要加班才能把這份市場報告在最后期限前寫完 。
Don’t wait for me for dinner; I might work over time tonight.
不要等我吃飯了,我今晚可能加班 。
“Work extra hours”也表示“加班”:
I have to work extra hours tonight to go over your proposal.
我今晚不得不加班才能把你的建議書看完 。
You don’t need to work extra hours, just improve your work efficiency.
你不必要老是加班,只要提高你的工作效率就行了 。
猜你喜歡
- 雅思考試聽力真題 解答雅思聽力考題的5大步驟
- gre考試好考嗎 gre考試突襲比不上認真背單詞
- 大家覺得摩特機油怎么樣,請指教?
- 孕婦體重增長過快怎么控制
- gre考試都考什么 gre考試備考哪些壞習慣要注意
- 奧比島圈圈彩色字體怎么打
- gre數學如何備考 GRE數學備考兩大注意事項解讀
- 劍王朝九死蠶主角怎么得到的
- 旺旺設置了子賬號主賬號怎么收不到信息
- 女矮胖子怎么樣搭配衣服
