古詩馬嵬坡的拼音版

古詩馬嵬坡的拼音版1古詩馬嵬坡的拼音版 mǎwéipō
馬嵬坡
zhèngtián
鄭畋
xuánzōnghuímǎyángfēisǐ
玄宗回馬楊妃死,
yúnyǔsuīwángrìyuèxīn
云雨雖亡日月新 。
zhōngshìshèngmíngtiānzǐshì
終是圣明天子事,
jǐngyánggōngjǐngyòuhérén
景陽宮井又何人 。

古詩馬嵬坡的拼音版


2古詩馬嵬坡的翻譯 注釋
⑴瑤瑟:玉鑲的華美的瑟 。
⑵冰簟:清涼的竹席 。銀床:指灑滿月光的床 。
⑶遠:一作“還” 。過:一作“向” 。瀟湘:二水名,在今湖南境內 。此代指楚地 。
⑷十二樓:原指神仙的居所,此指女子的住所 。
譯文
秋夜床席冰冷夢也難以做成,天空碧藍如水夜云像沙樣輕 。
雁聲凄厲遠遠地飛過瀟湘去,十二樓中的明月空自放光明 。
古詩馬嵬坡的拼音版


12
【古詩馬嵬坡的拼音版】

    猜你喜歡