《李延年歌》的翻譯如下:北方有一位佳人 , 其容顏舉世無雙 , 超眾脫俗 。 看一眼這位佳人 , 守城的士兵就棄械投降了;再看一眼這位家人 , 皇帝就會因女色而亡國 。 怎么不知道貪戀美人的容顏的后果呢?只因為如此佳人舉世難得 。

《李延年歌》的創作背景
傳聞西漢音樂家李延年在一次宮廷宴會中獻唱了這首歌 , 漢武帝聽后贊嘆不已 。 于是漢武帝的姐姐就舉薦了李延年的妹妹 , 李延年的妹妹擁有美麗的容顏以及曼妙的舞姿 , 漢武帝對李延年的妹妹一見傾心 , 之后李延年的妹妹理所當然成為了漢武帝的寵姬 , 李延年也因之更受漢武帝的寵幸 。

《李延年歌》的原文
北方有佳人 , 絕世而獨立 。
一顧傾人城 , 再顧傾人國 。
【李延年歌的翻譯 李延年歌的譯文】 寧不知傾城與傾國?佳人難再得 。
猜你喜歡
- 怎么打包行李箱
- 李清照的愛情故事(李清照與趙明誠的愛情)
- 李冰冰把亮片穿得優雅不俗 看著還挺減齡
- 飛機行李箱尺寸要求 飛機行李箱尺寸要求有哪些
- 李清照的醉花陰賞析 醉花陰賞析
- 飛機上不能帶的東西有哪些 飛機攜帶行李注意事項
- S15賽季王者榮耀李白如何出裝銘文推薦
- ?上飛機雙肩包尺寸規定 飛機隨身攜帶行李尺寸要求
- 李朝貴-傳承千年藏茶文化,鐵觀音屬于烏龍茶嗎
- 牛角掛書文言文翻譯 牛角掛書文言文翻譯及注釋
