為什么在日本動畫、漫畫和游戲中,經常是男性遭到家庭暴力?

圖片:《蠟筆小新》

為什么在日本動畫、漫畫和游戲中,經常是男性遭到家庭暴力?


為什么在日本動畫、漫畫和游戲中,經常是男性遭到家庭暴力?


淡色回憶 , 知行合一 , 守序善良這個問題看似怪誕 , 其實蠻有意思的 。
起首 , 在日本 ACG 中 , 兩種情節:漢子對女人的家庭暴力和女人對漢子的家庭暴力都是存在的 。 但更經常呈現在我們面前的 , 或者說——在公共媒體上播出的更多是后者 。 好比以下這個場景:
為什么在日本動畫、漫畫和游戲中,經常是男性遭到家庭暴力?


這此中的啟事 , 我們可以從喜劇的角度詮釋一二 。
亨利柏格森在他的著作《笑——論風趣的意義》中曾言:
凡是陪伴著笑的乃是一種不動豪情的心理狀況 。 只有在安好安然平靜的心靈上 , 風趣才能發生它震撼的感化 。 無動于衷的心理狀況是笑的天然情況 。
??
你不妨試一試 , 在半晌之間 , 你對別人的一言一行都感應樂趣 , 設想你跟他們一路步履 , 感他們之所感 , 而且把你的同感擴大到最大限度 。 那時你就會像是受著魔杖的支配 , 感覺最眇乎小哉的工具也變得主要了(也就笑不出來了) 。
??
風趣要求我們的豪情一時麻木 。
用通俗一點的話來說就是:
笑的人必需對被笑的人或事“不正視 , 不在意” 。
一個更切近中國讀者的例子是:郭德綱在表演中總拿一個虛擬的于謙爸爸編段子 , 極盡夸張怪誕 。
不雅眾從這些夸張怪誕的講述中 , 大白那是“虛擬的于謙爸爸” , 所以在段子中哈哈大笑 。
但若是講述的很實際氣概 , 讓不雅眾體會到的不是“虛擬的于謙爸爸” 。 而是“帶有必然真實感的于謙爸爸” 。 生怕段子編的再好 , 不雅眾也笑不出來 。
因為當不雅眾熟悉到那是一個可能“真實存在的人” , 而且其人并無巨猾大惡后 , 再用各類段子調侃冷笑 , 就頗給人一種“凌辱”的感受 , 不雅眾從對這個腳色“無所謂”轉入了“在意” , 就底子笑不出來了 。
讓我們回到上面“美伢毆打廣志”的場景中 。
我們可以顯而易見的發現 , 美伢毆打的表示形式是夸張怪誕的(踩在地上勒脖子 , 小新還在一邊拍攝) , 在大部門不雅眾的熟悉中 , 女性在家庭中是很難對男性家暴的 , 這樣的場景和動作是不成能呈現的 。
是以這個場景并不會引起不雅眾的嚴厲看待 , 其風趣的動作和表演 , 反而當作了引不雅眾失笑的點 。
故而 , 在日本 ACG 中 , 女性對男性的暴力行為 , 大多會作為一種輕松愉悅的風趣段落呈現 。 也就更多的被面標的目的公共的 ACG 作品所采用 。
為什么在日本動畫、漫畫和游戲中,經常是男性遭到家庭暴力?


但若是反過來 , 男性打女性 , 情節布滿實際感 , 就會釀成這樣——
為什么在日本動畫、漫畫和游戲中,經常是男性遭到家庭暴力?


這是《異色短篇集》中的一個故事《抽走爺爺》 。
在故事起頭 , 圖中的老爺爺的老伴歸天 , 和兒子一家住在一路 , 矛盾連連 , 給人的感受是老爺爺的兒子一家不孝 , 老爺爺十分可憐 。
可是當老爺爺因為和兒子一家打罵 , 冒雨垂釣歸天上了天堂后 , 我們卻看到了這樣的場景——
為什么在日本動畫、漫畫和游戲中,經常是男性遭到家庭暴力?


是的 , 老爺爺上來就給老伴來了一巴掌 , 看兩人的對話 , 這家庭暴力顯然是天長日久的 。
這個極具實際感的漢子對女人家庭暴力的描寫 , 扭轉了老爺爺片面受到兒子一家欺負的印象 , 讓不雅眾思慮是不是有其父必有其子 , 讓故事的本家兒題加倍深刻 , 腳色也加倍立體 。 但不管怎么說 , 和“風趣”必定是全無關系的 。

猜你喜歡