金陵城西樓月下吟翻譯和賞析 金陵城西樓月下吟是什么體裁

《金陵城西樓月下吟》的譯文
在金陵一個寂靜的晚上 , 涼風習習 , 我獨自登上高樓眺望吳越 。 白云倒映在江面上 , 仿佛在搖晃水中的城垣 , 露珠好像從月中滴出一樣 。 我在月下沉思 , 久久不歸 , 感嘆能與古人相通的人太稀少了 。 當我領略到“澄江凈如練”的美景時 , 我想起了南朝詩人謝玄暉 。
【金陵城西樓月下吟翻譯和賞析 金陵城西樓月下吟是什么體裁】

金陵城西樓月下吟翻譯和賞析 金陵城西樓月下吟是什么體裁



《金陵城西樓月下吟》的賞析
《金陵城西樓月下吟》是一首七言古詩 , 全詩一二兩句“金陵夜寂涼風發 , 獨上高樓望吳越”寫登樓的時間、地點以及環境氣氛 , 呈現出朦朧的夜色 。 三四句“白云映水搖空城 , 白露垂珠滴秋月”由俯視到仰觀 , 渲染出古城之夜的靜寂以及月光之皎潔 。
金陵城西樓月下吟翻譯和賞析 金陵城西樓月下吟是什么體裁



五六句“月下沉吟久不歸 , 古來相接眼中稀”暗示底下將要寫的內容 , 吐露了詩人一生懷才不遇、憤世嫉俗的苦悶心情 。 尾句“解道澄江凈如練 , 令人長憶謝玄暉”表現出蘊含了“月下沉吟”的詩人無比的寂寞和憂愁 。
金陵城西樓月下吟翻譯和賞析 金陵城西樓月下吟是什么體裁



《金陵城西樓月下吟》
李白 〔唐代〕
金陵夜寂涼風發 , 獨上高樓望吳越 。
白云映水搖空城 , 白露垂珠滴秋月 。
月下沉吟久不歸 , 古來相接眼中稀 。
解道澄江凈如練 , 令人長憶謝玄暉 。

    猜你喜歡