《管寧割席》的翻譯:管寧和華歆一起在園中鋤草 。 看見地上有一片金子 , 管寧仍舊揮動鋤頭 , 跟看到瓦片、石頭一樣沒有區別 。 華歆拾起了金片 , 然而看到管寧的神色后又扔了它 。

曾經 , 他們同坐在同一張席子上讀書 , 有個穿著禮服的人坐著有圍棚的車剛好從門前經過 , 管寧還像原來一樣讀書 , 華歆卻放下書出去觀看 。 管寧就割斷席子和華歆分開坐 , 說:“你不是我的朋友了 。 ”
《管寧割席》的原文
【管寧割席文言文翻譯 割席斷交原文及注釋】 管寧、華歆共園中鋤菜 。 見地有片金 , 管揮鋤與瓦石不異 , 華捉而擲去之 。 又嘗同席讀書 , 有乘軒冕過門者 , 寧讀書如故 , 歆廢書出觀 。 寧割席分坐 , 曰:"子非吾友也 。 "

《管寧割席》的啟發
《管寧割席》這個故事告訴我們應該從小樹立遠大的志向 , 刻苦讀書 , 排除一切私心雜念 , 才能學有所成 。 也不要被金錢和名譽迷惑了 , 失去了自我 , 這樣很難交到好的朋友 。
猜你喜歡
- 生活常識英文短文翻譯
- 州官放火文言文翻譯 只許州官放火的文言文翻譯
- 賣蒜叟的原文及翻譯 賣蒜叟的原文及翻譯是什么
- 豈有終日執之而不知其味者乎的意思 顧榮施炙文言文翻譯
- 宜乎百姓之謂我愛也翻譯,翻譯宜乎百姓之謂我愛也
- 今雖耄老未有所成猶幸預君子之列翻譯 今雖耄老未有所成猶幸預君子之列的翻譯
- 郭伋守信的文言文翻譯 郭伋為并州守譯文
- 傷逝賞析 傷逝翻譯
- 新唐書 房玄齡傳翻譯 房玄齡文言文翻譯
- 孟母戒子文言文及翻譯 翻譯孟母戒子
