1、《漁父》原文:
屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁 。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放 ?!?br />
漁父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移 。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”
屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬于江魚之腹中 。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”
漁父莞爾而笑,鼓枻而去,歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足 。”遂去,不復與言 。
2、《漁父》譯文:
屈原遭到了放逐,在沅江邊上游蕩 。他沿著江邊走邊唱,面容憔悴,模樣枯瘦 。漁父見了向他問道:“您不是三閭大夫么,為什么落到這步田地?”屈原說:“天下都是渾濁不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯獨我清醒,因此被放逐 ?!?br />
漁父說:“圣人不死板地對待事物,而能隨著世道一起變化 。世上的人都骯臟,何不攪渾泥水揚起濁波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?為什么想得過深又自命清高,以至讓自己落了個放逐的下場?”
屈原說:“我聽說:剛洗過頭一定要彈彈帽子,剛洗過澡一定要抖抖衣服 。怎能讓清白的身體去接觸世俗塵埃的污染呢?我寧愿跳到湘江里,葬身在江魚腹中 。怎么能讓晶瑩剔透的純潔,蒙上世俗的塵埃呢?”
漁父聽了,微微一笑,搖起船槳動身離去 。唱道:“滄浪之水清又清啊,可以用來洗我的帽纓;滄浪之水濁又濁啊,可以用來洗我的腳 。”便遠去了,不再同屈原說話 。
【漁父原文及翻譯 漁父的簡介】3、《漁父》出自《楚辭》,東漢文學家王逸認為:“《漁父》者,屈原之所作也 ?!笆乔诒涣鞣藕螅紊媳黄群?,個人人生遇到了一種困頓,處在困惡之境下創作出來的作品 。茅盾《楚辭與中國神話》和郭沫若《屈原研究》認為非屈原作品,而是屈原的學生宋玉或戰國時期楚國的人而作 。蔡靖泉《楚文學史》亦引以上觀點 。主張各異,但說服力似還不充分 。也有人力主《漁父》《卜居》為屈原之作,如朱熹、洪興祖、王夫之等 。
猜你喜歡
- 冉冉秋光留不住滿階紅葉暮的意思 冉冉秋光留不住滿階紅葉暮原文
- 濃密的近義詞 濃密讀音及解釋
- 成語及鋒而試是什么意思 成語及鋒而試的意思
- 映日荷花別樣紅的上一句的意思 映日荷花別樣紅原文
- 烏啼隱楊花下一句是什么 烏啼隱楊花原文及翻譯
- 農歷的拼音 農歷的拼音及解釋
- 牡蠣的功效與作用及食用方法 牡蠣的功效和吃法簡介
- 松茸種植條件 生長環境以及生長地區
- 覆盆子種植條件 生長土壤及環境
- 土豆種植條件 對環境及氣候要求
