孫權勸學原文譯文 文言文孫權勸學原文譯文


孫權勸學原文譯文 文言文孫權勸學原文譯文


【孫權勸學原文譯文 文言文孫權勸學原文譯文】1、原文
初 , 權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事 , 不可不學!”蒙辭以軍中多務 。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞 , 通“耶”)!但當涉獵 , 見往事耳 。卿言多務 , 孰若孤?孤常讀書 , 自以為大有所益 。”蒙乃始就學 。及魯(lù)肅過尋陽 , 與蒙論議 , 大驚曰:“卿今者才略 , 非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日 , 即更刮目相待 , 大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母 , 結友而別 。
2、譯文
當初 , 孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事 , 不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推托 。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀 , 了解歷史罷了 。你說軍中事務繁多 , 誰能比得上我呢?我經常讀書 , (我)自認為(讀書對我)有很大的好處 。”呂蒙于是就開始學習 。等到魯肅到尋陽的時候 , 和呂蒙論議國家大事 , (魯肅)驚訝地說:“你現在的才干和謀略 , 不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間后 , 就要用新的眼光來看待 , 長兄怎么認清事物這么晚啊!”于是魯肅拜見呂蒙的母親 , 與呂蒙結為朋友才分別 。

    猜你喜歡