送鄭少府入遼共賦俠客遠從戎 唐代:駱賓王,所屬類型:送別,俠客
邊烽警榆塞,俠客度桑乾 。
柳葉開銀鏑,桃花照玉鞍 。
滿月臨弓影,連星入劍端 。
不學燕丹客,徒歌易水寒 。
譯文及注釋 譯文
邊塞外族入侵挑起了戰爭,豪杰將士夜渡桑乾遠赴國難 。
柳葉被雪亮的箭鏃撥開,桃花對映著鑲玉的馬鞍 。
天空圓月把弓影投射到地上,大片星斗映在劍的項端 。
不要學那過河行刺的荊軻,空唱一曲《易水寒》 。
注釋
鄭少府:事跡不詳 。少府:唐代對縣尉的通稱 。
遼:州名 。隋置,唐初移治遼山(今山西**) 。
榆(yú)塞:邊防要塞 。秦統一六國之后,蒙恬率兵三十萬擊退匈奴的侵犯,收復了河套失地,“以河為界,累石為城,樹榆為塞,匈奴不敢飲馬于河,置烽燧,然后敢牧馬 。”此后“榆塞”就成了邊防要塞的代稱 。
桑乾(qián):即桑乾水,在河北西北部和山西北部 。據傳每年桑椹成熟時河水干涸,故名 。
銀鏑(dí):銀色的箭鏃 。
桃花:一說指花名;一說指白毛紅點的馬 。
玉鞍(ān):對馬鞍的美稱 。
連星:列星 。
不學燕丹客,徒歌易水寒:不學燕太子丹派遣的刺客荊軻,徒作悲歌而不能成事 。燕丹客:指荊軻 。
創作背景 東北遼陽一帶是唐朝的東北邊陲,唐高宗時期時常遭到契丹族的侵犯,朝廷多次派兵戍守 。這位鄭少府即將遠赴遼陽邊塞,詩人作為好友來為他送行,寫了這首詩 。
賞析 首聯“邊烽警榆塞,俠客度桑乾”,言這邊報警的烽火剛一燃起,那邊御敵的軍隊就已到來,表現了“俠客”高昂的愛國熱情與犧牲精神 。與“烽火照西京,心中自不平”之類的詩句相比起來,更顯陡率、有力 。詩歌的主人公是“俠客”,唯有這樣的詩句才能自然、準確地表現出“俠客”的性格,俠客既不同于書生,又迥異于一般的軍人 。他豪爽而又能雷厲風行 。“榆塞”不僅是實際的地點,而且還暗示了戰爭的正義性 。詩中點出“榆塞”,是想表明“俠客”是為了戍衛邊疆而出征 。
緊接首聯,詩人在頷聯中就以生動的筆觸,生動傳神地表現出“俠客”非凡的武藝 。“柳葉開銀鏑”,這里借用戰國時養由基百步穿楊的典故,形容“俠客”箭無虛發,技藝過人 。“桃花照玉鞍”,一個“照”字,將奔騰馳躍的駿馬寫得活靈活現 。因為只有馬飛馳時,鞍韉上的金玉飾物才會閃閃發光 。這里用的是烘云托月手法,不正面描寫人,借寫馬從側面襯托出“俠客”英姿颯爽、光彩奪人的形象 。
頸聯進一步表現“俠客”勇于拼搏的大無畏精神,“滿月臨弓影,連星入劍端”,本來是指弓拉得滿以致影如十五的圓月,劍出鞘光若閃閃的群星 。但詩人有意不直說,反而寫成“滿月”是臨摹弓的影,“連星”是飛入了劍之端 。奇思異喻,生動傳神 。這里關于兩軍如何對陣未著一字,而敵人的望風披靡由此可見一斑 。
猜你喜歡
- 張彭州前與緱氏馮少府各惠寄一篇多故未答…兼遠簡馮生原文、作者
- 送杜少府之任蜀州原文 送杜少府之任蜀州原文及翻譯
- 高適送李少府貶峽中王少府貶長沙古詩帶拼音版
- 謝景英送鄭景元篇末見屬次韻原文、作者
- 酬司空璲少府原文、作者
- 和李中丞酬萬年房署少府過汾州景云觀…李早年同居此觀原文、作者
- 送鄭喧宣伯赴赤那思山大斡耳朵儒學教授四首其二原文、作者
- 宿李少府園林原文、作者
- 送杜少府之任蜀州帶拼音的
- 洛陽高少府瀍陽后庵四首其二原文、作者
