誰有解狐的資料


誰有解狐的資料


祁奚請老(1),晉侯問嗣焉(2) 。稱解狐(3)——其仇也 。將立之而卒 。又問焉 。對曰:“午也可(4) 。”于是羊舌職死矣(5),晉侯曰:“孰可以 代之(6)?”對曰:“赤也可(7) 。”于是使祁午為中軍尉姿弊(8),羊舌赤佐之(9) 。君子謂祁奚于是能舉善矣(10) 。稱其仇,不為諂(11);立其子,不為比(12);舉其偏,不為黨(13) 。《商書》曰:“無偏無黨,王道蕩蕩(14) 。” 其祁奚之謂矣 。解狐得舉,祁午得位,伯華得官;建一官而三物成,能舉善也 。夫為善,故能舉其類 。《詩》云:“惟其有之,是以似之(15) 。” 祁奚有焉 。【注釋】 (1)祁奚:字黃羊,晉國大臣,三年前任晉國中軍尉 。請老:告老,請求 退休 。(2)晉侯;指晉悼公 。嗣:指接替職位的人 。(3)稱:推舉 。解狐:晉國的大臣 。(4)午;祁午,祁奚的兒子 。(5)于是:在這個時候 。羊舌職:晉國的大臣當時任中軍佐,姓羊舌,名職 。(6)孰:誰 。(7)赤: 羊舌赤,字伯華,羊舌職的兒子 。(8)中軍尉:中軍的軍尉 。(9)佐子: 輔佐他,這里這指擔當中軍佐 。(10)于是:在這件事情上 。舉:推薦 。善:指賢能的人 。(11)諂(chan):諂媚,討好 。(12)比:偏袒,偏愛 。(13)偏: 指副職,下屬 。黨:勾結 。(14)這兩句話見于《尚書 。洪范》 。王道: 理想中的政治 。蕩蕩:平坦廣大的樣子 。這里指公正無私 。(15)這兩句詩 出自《詩.小雅.裳裳者華》 。【譯文】 祁奚請求告老退休,晉悼公向他詢問接替他的中軍尉職務的人 。祁奚推舉解狐——而解狐是他的仇人 。晉悼公要立解狐為中軍尉,解狐卻死了 。晉悼公又問他,祁奚回答說:“祁午可以任 中軍尉 。” 正在這個時候羊舌職死了,晉悼公問 祁奚:“誰可以接替羊舌職的職位?”祁奚回答說:“ 羊舌赤可以 。” 于是,晉悼公讓祁午做了中軍尉,讓 羊舌赤輔佐他 。君子認為 祁奚在這件事情上能夠推舉賢人 。推薦他的仇人,而不 諂媚;推立他的兒子,而不偏袒;推舉他的下屬,而不是勾結 。《尚書 。洪范》說:“沒有偏袒不結黨,王道政治坦蕩蕩 。”這話大概是說的祁奚 這樣的人了 。解狐得到舉推,祁午得到職位,羊舌赤得到官職;立了一個中軍尉的官,而得舉、得位、得官跡激族 三件好事都成全了,這正是由于他能鉛鄭推舉賢人 。恐怕只有賢人,才能推舉跟自己一樣的人 。《詩.小雅.裳裳者華》說:“只因為他有仁德,才能推舉象他的人 。” 祁奚就具有這樣的美德 。參考資料:http://zhidao.baidu.com/question/23726991.html?si=1
【誰有解狐的資料】

    猜你喜歡